149 - Veliki Inkvizitor - The Hogwarts High Inquisitor
GRANGER: Do you ever stop eating?
WEASLEY: What? I'm hungry.
GRANGER: Harry.
POTTER: Can I join you?
UMBRIDGE: Pardon me, professor, but what exactly are you insinuating?
MCGONAGALL: I am merely requesting that when it comes to my students ...
... you conform to the prescribed disciplinary practices.
UMBRIDGE: So silly of me, but it sounds ...
... as if you're questioning my authority in my own classroom ...
... Minerva.
MCGONAGALL: Not at all, Dolores, merely your medieval methods.
UMBRIDGE: I am sorry, dear.
But to question my practices is to question the Ministry ...
... and by extension, the minister himself.
I am a tolerant woman ...
... but the one thing I will not stand for is disloyalty.
MCGONAGALL: Disloyalty.
UMBRIDGE: Things at Hogwarts are far worse than I feared.
Cornelius will want to take immediate action.
unidentified Daily Prophet's Journalist: What's happened to Dumbledore?
FUDGE: Having already revolutionized ...
... the teaching of Defense Against the Dark Arts ...
... Dolores Umbridge will, as high inquisitor, have powers ...
... to address the seriously falling standards at Hogwarts School.
UMBRIDGE: Just one question, dear.
You've been in this post how long, exactly?
You applied first for the Defense Against the Dark Arts post, is that correct?
SNAPE: Yes.
UMBRIDGE: But you were unsuccessful?
SNAPE: Obviously.
UMBRIDGE: Could you please predict something for me?
TRELAWNEY: I'm sorry?
FLITWICK: Move those mouths.
UMBRIDGE: One teensy little prophecy?
Pity.
TRELAWNEY: No, wait. Wait, no. I think I do see something.
Yes, I do. Something dark.
You are in grave danger.
UMBRIDGE: Lovely.
POTTER: Cho. What's going on?
CHANG: It's Professor Trelawney.
TRELAWNEY: Sixteen years I've lived and taught here.
Hogwarts is my home.
You can't do this.
UMBRIDGE: Actually, I can.
Something you'd like to say?
MCGONAGALL: Oh, there are several things I would like to say.
There ...
DUMBLEDORE: Professor McGonagall, might I ask you to escort Sybil back inside?
MCGONAGALL: Sybil, dear. This way.
TRELAWNEY: Thank you.
UMBRIDGE: Dumbledore, may I remind you that under the terms ...
... of Educational Decree Number 23, as enacted by the minister ...
DUMBLEDORE: You have the right to dismiss my teachers.
You do not, however, have the authority to banish them from the grounds.
That power remains with the headmaster.
UMBRIDGE: For now.
DUMBLEDORE: Don't you all have studying to do?
POTTER: Professor.
Professor?
Professor Dumbledore. Professor!
Professor Dumbledore.
Do you ever stop eating? (Boš kdaj nehal jesti?)
What? I'm hungry. (Kaj je? Lačen sem.)
Harry. (Harry.)
Can I join you? (Lahko prisedem?)
Pardon me, professor, but what exactly are you insinuating? (Oprosti, na kaj namiguješ?)
I am merely requesting that when it comes to my students ... (Prosim, da se pri mojih učencih)
... you conform to the prescribed disciplinary practices. (poslužuješ predpisanih vzgojnih sredstev.)
So silly of me, but it sounds ... (Zveni,)
... as if you're questioning my authority in my own classroom ... (kot da dvomiš v mojo avtoriteto v razredu,)
... Minerva. (Minerva.)
Not at all, Dolores, merely your medieval methods. (Sploh ne, Kalvara. Samo v tvoje srednjeveške metode.)
I am sorry, dear. (Žal mi je,)
But to question my practices is to question the Ministry ... (ampak to pomeni, da nasprotuješ Ministrstvu,)
... and by extension, the minister himself. (torej tudi samemu ministru.)
I am a tolerant woman ... (Strpna ženska sem,)
... but the one thing I will not stand for is disloyalty. (ne prenesem pa nezvestobe.)
Disloyalty. (Nezvestobe.)
Things at Hogwarts are far worse than I feared. (Na Bradavičarki je veliko huje, kot sem se bala.)
Cornelius will want to take immediate action. (Cornelius bo hotel takoj ukrepati.)
Proclamation. Educational Decree No. 23 Dolores Jane Umbridge (Odredba Št. 23: Kalvara Temyna)
Has Been Appointed To The Post Of Hogwarts High Inquisitor (Veliki inkvizitor Akademije)
Ministry Seeks Educational Reform (Obeta se reforma šolstva)
What's happened to Dumbledore? (Kaj je z Dumbledorjem?)
Having already revolutionized ... (Z revolucionarnimi metodami)
... the teaching of Defense Against the Dark Arts ... (je prenovila pouk obrambe,)
... Dolores Umbridge will, as high inquisitor, have powers ... (zdaj pa bo kot veliki inkvizitor imela pooblastila,)
... to address the seriously falling standards at Hogwarts School. (da se spopade z zaskrbljivim stanjem na Bradavičarki.)
Just one question, dear. (Samo eno vprašanje.)
You've been in this post how long, exactly? (Kako dolgo že učiš tu?)
You applied first for the Defense Against the Dark Arts post, is that correct? (Najprej si se prijavil za mesto učitelja obrambe, ne?)
Yes. (Ja.)
But you were unsuccessful? (In so te zavrnili?)
Obviously. (Očitno.)
No Music Is To Be Played During Study Hours (Med učenjem ni glasbe)
All Weasley Products Will Be Banned Immediately (Izumi Weasleyjev prepovedani)
Proper Dress and Decorum is to Be Maintained at All Times (Spodobna oblačila in vedenje)
Could you please predict something for me? (Bi mi lahko kaj napovedala?)
I'm sorry? (Prosim?)
Move those mouths. (Odpirajte usta!)
One teensy little prophecy? (Eno samo samcato prerokbo?)
Pity. (Škoda.)
No, wait. Wait, no. I think I do see something. (Ne, počakaj! Nekaj res vidim.)
Yes, I do. Something dark. (Ja. Nekaj temačnega.)
You are in grave danger. (V hudi nevarnosti si.)
Lovely. (Čudovito.)
Cho. What's going on? (Cho. Kaj se dogaja?)
It's Professor Trelawney. (Gre za prof. Trelawney.)
Sixteen years I've lived and taught here. (Tu živim in učim že 16 let.)
Hogwarts is my home. (Bradavičarka je moj dom.)
You can't do this. (Tega ne moreš narediti.)
Actually, I can. (Pravzaprav lahko.)
(Minerva.)
(No, no.)
Something you'd like to say? (Bi želela kaj povedati?)
Oh, there are several things I would like to say. (Oh, veliko stvari bi želela povedati.)
There ... (Že dobro.)
Professor McGonagall, might I ask you to escort Sybil back inside? (Prof. McHudurra, bi pospremila Sybilo nazaj?)
Sybil, dear. This way. (Sybila, pridi.)
Thank you. (Hvala.)
Dumbledore, may I remind you that under the terms ... (Dumbledore, naj vas spomnim, kot določa)
... of Educational Decree Number 23, as enacted by the minister ... (Odredba o izobraževanju št. 23 ...)
You have the right to dismiss my teachers. (Imate pravico odpuščati učitelje.)
You do not, however, have the authority to banish them from the grounds. (Nimate pa pooblastil, da bi jih pregnali.)
That power remains with the headmaster. (To lahko stori samo ravnatelj.)
For now. (Za zdaj.)
Don't you all have studying to do? (Pojdite se učit.)
Professor. (Profesor?)
Professor? (Profesor?)
Professor Dumbledore. Professor! (Profesor Dumbledore? Profesor?)
Professor Dumbledore. (Profesor?)
Veliki Inkvizitor - The Hogwarts High InquisitorWhat? I'm hungry. (Kaj je? Lačen sem.)
Harry. (Harry.)
Can I join you? (Lahko prisedem?)
Pardon me, professor, but what exactly are you insinuating? (Oprosti, na kaj namiguješ?)
I am merely requesting that when it comes to my students ... (Prosim, da se pri mojih učencih)
... you conform to the prescribed disciplinary practices. (poslužuješ predpisanih vzgojnih sredstev.)
So silly of me, but it sounds ... (Zveni,)
... as if you're questioning my authority in my own classroom ... (kot da dvomiš v mojo avtoriteto v razredu,)
... Minerva. (Minerva.)
Not at all, Dolores, merely your medieval methods. (Sploh ne, Kalvara. Samo v tvoje srednjeveške metode.)
I am sorry, dear. (Žal mi je,)
But to question my practices is to question the Ministry ... (ampak to pomeni, da nasprotuješ Ministrstvu,)
... and by extension, the minister himself. (torej tudi samemu ministru.)
I am a tolerant woman ... (Strpna ženska sem,)
... but the one thing I will not stand for is disloyalty. (ne prenesem pa nezvestobe.)
Disloyalty. (Nezvestobe.)
Things at Hogwarts are far worse than I feared. (Na Bradavičarki je veliko huje, kot sem se bala.)
Cornelius will want to take immediate action. (Cornelius bo hotel takoj ukrepati.)
Proclamation. Educational Decree No. 23 Dolores Jane Umbridge (Odredba Št. 23: Kalvara Temyna)
Has Been Appointed To The Post Of Hogwarts High Inquisitor (Veliki inkvizitor Akademije)
Ministry Seeks Educational Reform (Obeta se reforma šolstva)
What's happened to Dumbledore? (Kaj je z Dumbledorjem?)
Having already revolutionized ... (Z revolucionarnimi metodami)
... the teaching of Defense Against the Dark Arts ... (je prenovila pouk obrambe,)
... Dolores Umbridge will, as high inquisitor, have powers ... (zdaj pa bo kot veliki inkvizitor imela pooblastila,)
... to address the seriously falling standards at Hogwarts School. (da se spopade z zaskrbljivim stanjem na Bradavičarki.)
Just one question, dear. (Samo eno vprašanje.)
You've been in this post how long, exactly? (Kako dolgo že učiš tu?)
You applied first for the Defense Against the Dark Arts post, is that correct? (Najprej si se prijavil za mesto učitelja obrambe, ne?)
Yes. (Ja.)
But you were unsuccessful? (In so te zavrnili?)
Obviously. (Očitno.)
No Music Is To Be Played During Study Hours (Med učenjem ni glasbe)
All Weasley Products Will Be Banned Immediately (Izumi Weasleyjev prepovedani)
Proper Dress and Decorum is to Be Maintained at All Times (Spodobna oblačila in vedenje)
Could you please predict something for me? (Bi mi lahko kaj napovedala?)
I'm sorry? (Prosim?)
Move those mouths. (Odpirajte usta!)
One teensy little prophecy? (Eno samo samcato prerokbo?)
Pity. (Škoda.)
No, wait. Wait, no. I think I do see something. (Ne, počakaj! Nekaj res vidim.)
Yes, I do. Something dark. (Ja. Nekaj temačnega.)
You are in grave danger. (V hudi nevarnosti si.)
Lovely. (Čudovito.)
Cho. What's going on? (Cho. Kaj se dogaja?)
It's Professor Trelawney. (Gre za prof. Trelawney.)
Sixteen years I've lived and taught here. (Tu živim in učim že 16 let.)
Hogwarts is my home. (Bradavičarka je moj dom.)
You can't do this. (Tega ne moreš narediti.)
Actually, I can. (Pravzaprav lahko.)
(Minerva.)
(No, no.)
Something you'd like to say? (Bi želela kaj povedati?)
Oh, there are several things I would like to say. (Oh, veliko stvari bi želela povedati.)
There ... (Že dobro.)
Professor McGonagall, might I ask you to escort Sybil back inside? (Prof. McHudurra, bi pospremila Sybilo nazaj?)
Sybil, dear. This way. (Sybila, pridi.)
Thank you. (Hvala.)
Dumbledore, may I remind you that under the terms ... (Dumbledore, naj vas spomnim, kot določa)
... of Educational Decree Number 23, as enacted by the minister ... (Odredba o izobraževanju št. 23 ...)
You have the right to dismiss my teachers. (Imate pravico odpuščati učitelje.)
You do not, however, have the authority to banish them from the grounds. (Nimate pa pooblastil, da bi jih pregnali.)
That power remains with the headmaster. (To lahko stori samo ravnatelj.)
For now. (Za zdaj.)
Don't you all have studying to do? (Pojdite se učit.)
Professor. (Profesor?)
Professor? (Profesor?)
Professor Dumbledore. Professor! (Profesor Dumbledore? Profesor?)
Professor Dumbledore. (Profesor?)
(audio 1o9. poglavja (o15. poglavje) = 2914 sekund ali 48min 34s, prebral: Stephen Fry)
(audio 1o9. poglavja (o15. poglavje) = 2667 sekund ali 44min 27s, prebral: Jim Dale)
(1o9. poglavje (o15. poglavje) = 517 stavkov, glej spodaj, prevedel: Jakob J. Kenda)
(1o9-oo1)
(1o9-oo2)
(1o9-oo3)
(1o9-oo4)
(1o9-oo5)
(1o9-oo6)
(1o9-oo7)
(1o9-oo8)
(1o9-oo9)
(1o9-o1o)
(1o9-o11)
(1o9-o12)
(1o9-o13)
(1o9-o14)
(1o9-o15)
(1o9-o16)
(1o9-o17)
(1o9-o18)
(1o9-o19)
(1o9-o2o)
(1o9-o21)
(1o9-o22)
(1o9-o23)
(1o9-o24)
(1o9-o25)
(1o9-o26)
(1o9-o27)
(1o9-o28)
(1o9-o29)
(1o9-o3o)
(1o9-o31)
(1o9-o32)
(1o9-o33)
(1o9-o34)
(1o9-o35)
(1o9-o36)
(1o9-o37)
(1o9-o38)
(1o9-o39)
(1o9-o4o)
(1o9-o41)
(1o9-o42)
(1o9-o43)
(1o9-o44)
(1o9-o45)
(1o9-o46)
(1o9-o47)
(1o9-o48)
(1o9-o49)
(1o9-o5o)
(1o9-o51)
(1o9-o52)
(1o9-o53)
(1o9-o54)
(1o9-o55)
(1o9-o56)
(1o9-o57)
(1o9-o58)
(1o9-o59)
(1o9-o6o)
(1o9-o61)
(1o9-o62)
(1o9-o63)
(1o9-o64)
(1o9-o65)
(1o9-o66)
(1o9-o67)
(1o9-o68)
(1o9-o69)
(1o9-o7o)
(1o9-o71)
(1o9-o72)
(1o9-o73)
(1o9-o74)
(1o9-o75)
(1o9-o76)
(1o9-o77)
(1o9-o78)
(1o9-o79)
(1o9-o8o)
(1o9-o81)
(1o9-o82)
(1o9-o83)
(1o9-o84)
(1o9-o85)
(1o9-o86)
(1o9-o87)
(1o9-o88)
(1o9-o89)
(1o9-o9o)
(1o9-o91)
(1o9-o92)
(1o9-o93)
(1o9-o94)
(1o9-o95)
(1o9-o96)
(1o9-o97)
(1o9-o98)
(1o9-o99)
(1o9-1oo)
(1o9-1o1)
(1o9-1o2)
(1o9-1o3)
(1o9-1o4)
(1o9-1o5)
(1o9-1o6)
(1o9-1o7)
(1o9-1o8)
(1o9-1o9)
(1o9-11o)
(1o9-111)
(1o9-112)
(1o9-113)
(1o9-114)
(1o9-115)
(1o9-116)
(1o9-117)
(1o9-118)
(1o9-119)
(1o9-12o)
(1o9-121)
(1o9-122)
(1o9-123)
(1o9-124)
(1o9-125)
(1o9-126)
(1o9-127)
(1o9-128)
(1o9-129)
(1o9-13o)
(1o9-131)
(1o9-132)
(1o9-133)
(1o9-134)
(1o9-135)
(1o9-136)
(1o9-137)
(1o9-138)
(1o9-139)
(1o9-14o)
(1o9-141)
(1o9-142)
(1o9-143)
(1o9-144)
(1o9-145)
(1o9-146)
(1o9-147)
(1o9-148)
(1o9-149)
(1o9-15o)
(1o9-151)
(1o9-152)
(1o9-153)
(1o9-154)
(1o9-155)
(1o9-156)
(1o9-157)
(1o9-158)
(1o9-159)
(1o9-16o)
(1o9-161)
(1o9-162)
(1o9-163)
(1o9-164)
(1o9-165)
(1o9-166)
(1o9-167)
(1o9-168)
(1o9-169)
(1o9-17o)
(1o9-171)
(1o9-172)
(1o9-173)
(1o9-174)
(1o9-175)
(1o9-176)
(1o9-177)
(1o9-178)
(1o9-179)
(1o9-18o)
(1o9-181)
(1o9-182)
(1o9-183)
(1o9-184)
(1o9-185)
(1o9-186)
(1o9-187)
(1o9-188)
(1o9-189)
(1o9-19o)
(1o9-191)
(1o9-192)
(1o9-193)
(1o9-194)
(1o9-195)
(1o9-196)
(1o9-197)
(1o9-198)
(1o9-199)
(1o9-2oo)
(1o9-2o1)
(1o9-2o2)
(1o9-2o3)
(1o9-2o4)
(1o9-2o5)
(1o9-2o6)
(1o9-2o7)
(1o9-2o8)
(1o9-2o9)
(1o9-21o)
(1o9-211)
(1o9-212)
(1o9-213)
(1o9-214)
(1o9-215)
(1o9-216)
(1o9-217)
(1o9-218)
(1o9-219)
(1o9-22o)
(1o9-221)
(1o9-222)
(1o9-223)
(1o9-224)
(1o9-225)
(1o9-226)
(1o9-227)
(1o9-228)
(1o9-229)
(1o9-23o)
(1o9-231)
(1o9-232)
(1o9-233)
(1o9-234)
(1o9-235)
(1o9-236)
(1o9-237)
(1o9-238)
(1o9-239)
(1o9-24o)
(1o9-241)
(1o9-242)
(1o9-243)
(1o9-244)
(1o9-245)
(1o9-246)
(1o9-247)
(1o9-248)
(1o9-249)
(1o9-25o)
(1o9-251)
(1o9-252)
(1o9-253)
(1o9-254)
(1o9-255)
(1o9-256)
(1o9-257)
(1o9-258)
(1o9-259)
(1o9-26o)
(1o9-261)
(1o9-262)
(1o9-263)
(1o9-264)
(1o9-265)
(1o9-266)
(1o9-267)
(1o9-268)
(1o9-269)
(1o9-27o)
(1o9-271)
(1o9-272)
(1o9-273)
(1o9-274)
(1o9-275)
(1o9-276)
(1o9-277)
(1o9-278)
(1o9-279)
(1o9-28o)
(1o9-281)
(1o9-282)
(1o9-283)
(1o9-284)
(1o9-285)
(1o9-286)
(1o9-287)
(1o9-288)
(1o9-289)
(1o9-29o)
(1o9-291)
(1o9-292)
(1o9-293)
(1o9-294)
(1o9-295)
(1o9-296)
(1o9-297)
(1o9-298)
(1o9-299)
(1o9-3oo)
(1o9-3o1)
(1o9-3o2)
(1o9-3o3)
(1o9-3o4)
(1o9-3o5)
(1o9-3o6)
(1o9-3o7)
(1o9-3o8)
(1o9-3o9)
(1o9-31o)
(1o9-311)
(1o9-312)
(1o9-313)
(1o9-314)
(1o9-315)
(1o9-316)
(1o9-317)
(1o9-318)
(1o9-319)
(1o9-32o)
(1o9-321)
(1o9-322)
(1o9-323)
(1o9-324)
(1o9-325)
(1o9-326)
(1o9-327)
(1o9-328)
(1o9-329)
(1o9-33o)
(1o9-331)
(1o9-332)
(1o9-333)
(1o9-334)
(1o9-335)
(1o9-336)
(1o9-337)
(1o9-338)
(1o9-339)
(1o9-34o)
(1o9-341)
(1o9-342)
(1o9-343)
(1o9-344)
(1o9-345)
(1o9-346)
(1o9-347)
(1o9-348)
(1o9-349)
(1o9-35o)
(1o9-351)
(1o9-352)
(1o9-353)
(1o9-354)
(1o9-355)
(1o9-356)
(1o9-357)
(1o9-358)
(1o9-359)
(1o9-36o)
(1o9-361)
(1o9-362)
(1o9-363)
(1o9-364)
(1o9-365)
(1o9-366)
(1o9-367)
(1o9-368)
(1o9-369)
(1o9-37o)
(1o9-371)
(1o9-372)
(1o9-373)
(1o9-374)
(1o9-375)
(1o9-376)
(1o9-377)
(1o9-378)
(1o9-379)
(1o9-38o)
(1o9-381)
(1o9-382)
(1o9-383)
(1o9-384)
(1o9-385)
(1o9-386)
(1o9-387)
(1o9-388)
(1o9-389)
(1o9-39o)
(1o9-391)
(1o9-392)
(1o9-393)
(1o9-394)
(1o9-395)
(1o9-396)
(1o9-397)
(1o9-398)
(1o9-399)
(1o9-4oo)
(1o9-4o1)
(1o9-4o2)
(1o9-4o3)
(1o9-4o4)
(1o9-4o5)
(1o9-4o6)
(1o9-4o7)
(1o9-4o8)
(1o9-4o9)
(1o9-41o)
(1o9-411)
(1o9-412)
(1o9-413)
(1o9-414)
(1o9-415)
(1o9-416)
(1o9-417)
(1o9-418)
(1o9-419)
(1o9-42o)
(1o9-421)
(1o9-422)
(1o9-423)
(1o9-424)
(1o9-425)
(1o9-426)
(1o9-427)
(1o9-428)
(1o9-429)
(1o9-43o)
(1o9-431)
(1o9-432)
(1o9-433)
(1o9-434)
(1o9-435)
(1o9-436)
(1o9-437)
(1o9-438)
(1o9-439)
(1o9-44o)
(1o9-441)
(1o9-442)
(1o9-443)
(1o9-444)
(1o9-445)
(1o9-446)
(1o9-447)
(1o9-448)
(1o9-449)
(1o9-45o)
(1o9-451)
(1o9-452)
(1o9-453)
(1o9-454)
(1o9-455)
(1o9-456)
(1o9-457)
(1o9-458)
(1o9-459)
(1o9-46o)
(1o9-461)
(1o9-462)
(1o9-463)
(1o9-464)
(1o9-465)
(1o9-466)
(1o9-467)
(1o9-468)
(1o9-469)
(1o9-47o)
(1o9-471)
(1o9-472)
(1o9-473)
(1o9-474)
(1o9-475)
(1o9-476)
(1o9-477)
(1o9-478)
(1o9-479)
(1o9-48o)
(1o9-481)
(1o9-482)
(1o9-483)
(1o9-484)
(1o9-485)
(1o9-486)
(1o9-487)
(1o9-488)
(1o9-489)
(1o9-49o)
(1o9-491)
(1o9-492)
(1o9-493)
(1o9-494)
(1o9-495)
(1o9-496)
(1o9-497)
(1o9-498)
(1o9-499)
(1o9-5oo)
(1o9-5o1)
(1o9-5o2)
(1o9-5o3)
(1o9-5o4)
(1o9-5o5)
(1o9-5o6)
(1o9-5o7)
(1o9-5o8)
(1o9-5o9)
(1o9-51o)
(1o9-511)
(1o9-512)
(1o9-513)
(1o9-514)
(1o9-515)
(1o9-516)
(1o9-517)
(1o9-518)
(1o9-519)
(1o9-52o)
(1o9-521)
(1o9-522)
(1o9-523)
(1o9-524)
(1o9-525)
(1o9-526)
(1o9-527)
(1o9-528)
(1o9-529)
(1o9-53o)
(1o9-531)
(1o9-532)
(1o9-533)
(1o9-534)
(1o9-535)
(1o9-536)
(1o9-537)
(1o9-538)
(1o9-539)
(1o9-54o)
(1o9-541)
(1o9-542)
(1o9-543)
(1o9-544)
(1o9-545)
(1o9-546)
(1o9-547)
(1o9-548)
(1o9-549)
(1o9-55o)
(1o9-551)
(1o9-552)
(1o9-553)
(1o9-554)
(1o9-555)
(1o9-556)
(1o9-557)
(1o9-558)
(1o9-559)
(1o9-56o)
(1o9-561)
(1o9-562)
(1o9-563)
(1o9-564)
(1o9-565)
(1o9-566)
(1o9-567)
(1o9-568)
(1o9-569)
(1o9-57o)
(1o9-571)
(1o9-572)
(1o9-573)
(1o9-574)
(1o9-575)
(1o9-576)
(1o9-577)
(1o9-578)
(1o9-579)
(1o9-58o)
(1o9-581)
(1o9-582)
(1o9-583)
(1o9-584)
(1o9-585)
(1o9-586)
(1o9-587)
(1o9-588)
(1o9-589)
(1o9-59o)
(1o9-591)
(1o9-592)
(1o9-593)
(1o9-594)
(1o9-595)
(1o9-596)
(1o9-597)
(1o9-598)
(1o9-599)
(1o9-6oo)
(1o9-6o1)
(1o9-6o2)
(1o9-6o3)
(1o9-6o4)
(1o9-6o5)
(1o9-6o6)
(1o9-6o7)
(1o9-6o8)
(1o9-6o9)
(1o9-61o)
(1o9-611)
(1o9-612)
(1o9-613)
(1o9-614)
(1o9-615)
(1o9-616)
(1o9-617)
(1o9-618)
(1o9-619)
(1o9-62o)
(1o9-621)
(1o9-622)
(1o9-623)
(1o9-624)
(1o9-625)
(1o9-626)
(1o9-627)
(1o9-628)
(1o9-629)
(1o9-63o)
(1o9-631)
(1o9-632)
(1o9-633)
(1o9-634)
(1o9-635)
(1o9-636)
(1o9-637)
(1o9-638)
(1o9-639)
(1o9-64o)
(1o9-641)
(1o9-642)
(1o9-643)
(1o9-644)
(1o9-645)
(1o9-646)
(1o9-647)
(1o9-648)
(1o9-649)
(1o9-65o)
(1o9-651)
(1o9-652)
(1o9-653)
(1o9-654)
(1o9-655)
(1o9-656)
(1o9-657)
(1o9-658)
(1o9-659)
(1o9-66o)
(1o9-661)
(1o9-662)
(1o9-663)
(1o9-664)
(1o9-665)
(1o9-666)
(1o9-667)
(1o9-668)
(1o9-669)
(1o9-67o)
(1o9-671)
(1o9-672)
(1o9-673)
(1o9-674)
(1o9-675)
(1o9-676)
(1o9-677)
(1o9-678)
(1o9-679)
(1o9-68o)
(1o9-681)
(1o9-682)
(1o9-683)
(1o9-684)
(1o9-685)
(1o9-686)
(1o9-687)
(1o9-688)
(1o9-689)
(1o9-69o)
(1o9-691)
(1o9-692)
(1o9-693)
(1o9-694)
(1o9-695)
(1o9-696)
(1o9-697)
(1o9-698)
(1o9-699)
(1o9-7oo)
(1o9-7o1)
(1o9-7o2)
(1o9-7o3)
(1o9-7o4)
(1o9-7o5)
(1o9-7o6)
(1o9-7o7)
(1o9-7o8)
(1o9-7o9)
(1o9-71o)
(1o9-711)
(1o9-712)
(1o9-713)
(1o9-714)
(1o9-715)
(1o9-716)
(1o9-717)
(1o9-718)
(1o9-719)
(1o9-72o)
(1o9-721)
(1o9-722)
(1o9-723)
(1o9-724)
(1o9-725)
(1o9-726)
(1o9-727)
(1o9-728)
(1o9-729)
(1o9-73o)
(1o9-731)
(1o9-732)
(1o9-733)
(1o9-734)
(1o9-735)
(1o9-736)
(1o9-737)
(1o9-738)
(1o9-739)
(1o9-74o)
(1o9-741)
(1o9-742)
(1o9-743)
(1o9-744)
(1o9-745)
(1o9-746)
(1o9-747)
(1o9-748)
(1o9-749)
(1o9-75o)
(1o9-751)
(1o9-752)
(1o9-753)
(1o9-754)
(1o9-755)
(1o9-756)
(1o9-757)
(1o9-758)
(1o9-759)
(1o9-76o)
(1o9-761)
(1o9-762)
(1o9-763)
(1o9-764)
(1o9-765)
(1o9-766)
(1o9-767)
(1o9-768)
(1o9-769)
(1o9-77o)
(1o9-771)
(1o9-772)
(1o9-773)
(1o9-774)
(1o9-775)
(1o9-776)
(1o9-777)
(1o9-778)
(1o9-779)
(1o9-78o)
(1o9-781)
(1o9-782)
(1o9-783)
(1o9-784)
(1o9-785)
(1o9-786)
(1o9-787)
(1o9-788)
(1o9-789)
(1o9-79o)
(1o9-791)
(1o9-792)
(1o9-793)
(1o9-794)
(1o9-795)
(1o9-796)
(1o9-797)
(1o9-798)
(1o9-799)
(1o9-8oo)
(1o9-8o1)
(1o9-8o2)
(1o9-8o3)
(1o9-8o4)
(1o9-8o5)
(1o9-8o6)
(1o9-8o7)
(1o9-8o8)
(1o9-8o9)
(1o9-81o)
(1o9-811)
(1o9-812)
(1o9-813)
(1o9-814)
(1o9-815)
(1o9-816)
(1o9-817)
(1o9-818)
(1o9-819)
(1o9-82o)
(1o9-821)
(1o9-822)
(1o9-823)
(1o9-824)
(1o9-825)
(1o9-826)
(1o9-827)
(1o9-828)
(1o9-829)
(1o9-83o)
(1o9-831)
(1o9-832)
(1o9-833)
(1o9-834)
(1o9-835)
(1o9-836)
(1o9-837)
(1o9-838)
(1o9-839)
(1o9-84o)
(1o9-841)
(1o9-842)
(1o9-843)
(1o9-844)
(1o9-845)
(1o9-846)
(1o9-847)
(1o9-848)
(1o9-849)
(1o9-85o)
(1o9-851)
(1o9-852)
(1o9-853)
(1o9-854)
(1o9-855)
(1o9-856)
(1o9-857)
(1o9-858)
(1o9-859)
(1o9-86o)
(1o9-861)
(1o9-862)
(1o9-863)
(1o9-864)
(1o9-865)
(1o9-866)
(1o9-867)
(1o9-868)
(1o9-869)
(1o9-87o)
(1o9-871)
(1o9-872)
(1o9-873)
(1o9-874)
(1o9-875)
(1o9-876)
(1o9-877)
(1o9-878)
(1o9-879)
(1o9-88o)
(1o9-881)
(1o9-882)
(1o9-883)
(1o9-884)
(1o9-885)
(1o9-886)
(1o9-887)
(1o9-888)
(1o9-889)
(1o9-89o)
(1o9-891)
(1o9-892)
(1o9-893)
(1o9-894)
(1o9-895)
(1o9-896)
(1o9-897)
(1o9-898)
(1o9-899)
(1o9-9oo)
(1o9-9o1)
(1o9-9o2)
(1o9-9o3)
(1o9-9o4)
(1o9-9o5)
(1o9-9o6)
(1o9-9o7)
(1o9-9o8)
(1o9-9o9)
(1o9-91o)
(1o9-911)
(1o9-912)
(1o9-913)
(1o9-914)
(1o9-915)
(1o9-916)
(1o9-917)
(1o9-918)
(1o9-919)
(1o9-92o)
(1o9-921)
(1o9-922)
(1o9-923)
(1o9-924)
(1o9-925)
(1o9-926)
(1o9-927)
(1o9-928)
(1o9-929)
(1o9-93o)
(1o9-931)
(1o9-932)
(1o9-933)
(1o9-934)
(1o9-935)
(1o9-936)
(1o9-937)
(1o9-938)
(1o9-939)
(1o9-94o)
(1o9-941)
(1o9-942)
(1o9-943)
(1o9-944)
(1o9-945)
(1o9-946)
(1o9-947)
(1o9-948)
(1o9-949)
(1o9-95o)
(1o9-951)
(1o9-952)
(1o9-953)
(1o9-954)
(1o9-955)
(1o9-956)
(1o9-957)
(1o9-958)
(1o9-959)
(1o9-96o)
(1o9-961)
(1o9-962)
(1o9-963)
(1o9-964)
(1o9-965)
(1o9-966)
(1o9-967)
(1o9-968)
(1o9-969)
(1o9-97o)
(1o9-971)
(1o9-972)
(1o9-973)
(1o9-974)
(1o9-975)
(1o9-976)
(1o9-977)
(1o9-978)
(1o9-979)
(1o9-98o)
(1o9-981)
(1o9-982)
(1o9-983)
(1o9-984)
(1o9-985)
(1o9-986)
(1o9-987)
(1o9-988)
(1o9-989)
(1o9-99o)
(1o9-991)
(1o9-992)
(1o9-993)
(1o9-994)
(1o9-995)
(1o9-996)
(1o9-997)
(1o9-998)
(1o9-999)
Ni komentarjev:
Objavite komentar