225 - Pri Malfoyevih - Malfoy Manor
LESTRANGE: Get Draco.
Well?
MALFOY: I can't be sure.
MR. MALFOY: Draco. Look closely, son.
If we are the ones to hand Potter over to the Dark Lord ...
... everything would be forgiven. All would be as it was, you understand?
SCABIOR: Now, we won't be forgetting who actually caught him, I hope, Mr. Malfoy.
MR. MALFOY: You dare to talk to me like that in my own house?
MRS. MALFOY: Lucius.
LESTRANGE: Don't be shy, sweetie. Come over.
Now, if this isn't who we think it is, Draco, and we call him, he'll kill us all.
We need to be absolutely sure.
MALFOY: What's wrong with his face?
LESTRANGE: Yes, what is wrong with his face?
SCABIOR: He came to us like that.
Something he picked up in the forest, I reckon.
LESTRANGE: Or ran into a Stinging Jinx. Was it you, dearie?
Give me her wand. We'll see what her last spell was.
Ah. Got you.
What is that?
Where'd you get that from?
SNATCHER: It was in her bag when we searched her. Reckon it's mine now.
SCABIOR: Are you mad?
LESTRANGE: Go! Get out!
Cissy, put the boys in the cellar.
I want to have a little conversation with this one, girl-to-girl.
WEASLEY: What are we gonna do? We can't leave Hermione alone with her.
LOVEGOOD: Ron?
Harry?
POTTER: Luna?
LESTRANGE: That sword is meant to be in my vault at Gringotts. How did you get it?
What else did you and your friends take from my vault?!
GRANGER: I didn't take anything. Please. I didn't take anything.
LESTRANGE: I don't believe it.
WEASLEY: We have to do something.
OLLIVANDER: There's no way out of here. We've tried everything. It's enchanted.
GRANGER: Please! Please!
LESTRANGE: Shut up!
LOVEGOOD: You're bleeding, Harry.
That's a curious thing to keep in your sock.
POTTER: Help us.
WEASLEY: Let her go.
PETTIGREW: Shut up. Get back.
You, goblin, come with me.
Get Draco. (Pokliči Dreca.)
Well? (No?)
I can't be sure. (Nisem prepričan.)
Draco. Look closely, son. (Sinko, dobro ga poglej.)
If we are the ones to hand Potter over to the Dark Lord ... (če bomo Mojstru predali Harryja Potterja,)
... everything would be forgiven. All would be as it was, you understand? (nam bo vse odpuščeno. Vse bo spet kot nekoč. Razumeš?)
Now, we won't be forgetting who actually caught him, I hope, Mr. Malfoy. (Upam, da ne bomo pozabili, kdo ga je dejansko ujel.)
You dare to talk to me like that in my own house? (V moji hiši si drzneš tako govoriti?)
Lucius. (Lucius.)
Don't be shy, sweetie. Come over. (Ne boj se, srček. Pridi sem.)
Now, if this isn't who we think it is, Draco, and we call him, he'll kill us all. (Če ga bomo poklicali, pa to ne bo Potter, nas bo ubil.)
We need to be absolutely sure. (Zagotovo moramo vedeti.)
What's wrong with his face? (Zakaj ima tak obraz?)
Yes, what is wrong with his face? (Ja, zakaj ima tak obraz?)
He came to us like that. (Takšnega smo našli.)
Something he picked up in the forest, I reckon. (Verjetno je kaj pobral v gozdu.)
Or ran into a Stinging Jinx. Was it you, dearie? (Ali pa ga je doletela kletev žela? Si bila ti, ljubica?)
Give me her wand. We'll see what her last spell was. (Daj mi njeno palico, da vidim, kaj je naredila.)
Ah. Got you. (Pa te imam!)
What is that? (Kaj je to?)
Where'd you get that from? (Kje si ga dobil?)
It was in her bag when we searched her. Reckon it's mine now. (V njeni torbi je bil. Zdaj je moj.)
Are you mad? (Si zmešana?)
Go! Get out! (Beži! Ven!)
Cissy, put the boys in the cellar. (Narči, pošlji fanta v klet.)
I want to have a little conversation with this one, girl-to-girl. (Poklepetala bi rada z njo, po žensko.)
What are we gonna do? We can't leave Hermione alone with her. (Kaj bova? Ne moreva pustiti Hermione z njo.)
Ron? (Ron?)
Harry? (Harry?)
Luna? (Loona?)
That sword is meant to be in my vault at Gringotts. How did you get it? (Meč bi moral biti v mojem trezorju. Kako ste ga dobili?)
What else did you and your friends take from my vault?! (Kaj ste s prijatelji še odnesli iz mojega trezorja?)
I didn't take anything. Please. I didn't take anything. (Ničesar nisem vzela. Prosim! Ničesar nisem vzela!)
I don't believe it. (Ne morem verjeti.)
We have to do something. (Nekaj morava ukreniti.)
There's no way out of here. We've tried everything. It's enchanted. (Ni izhoda. Vse sva poskusila. Ječa je uročena.)
Please! Please!
Shut up!
You're bleeding, Harry. (Harry, krvaviš.)
That's a curious thing to keep in your sock. (Zanimiv spominek za v nogavico.)
Help us. (Pomagaj nam.)
Let her go. (Spusti jo!)
Shut up. Get back. (Utihni! Umakni se!)
You, goblin, come with me. (Ti! Goblin! Pridi z mano.)
226 - Dobby Nima Učitelja - Dobby Has No Master
DOBBY: Aah!
POTTER: Dobby?
What are you doing here?
DOBBY: Dobby has come to rescue Harry Potter, of course.
Dobby will always be there for Harry Potter.
POTTER: You can Apparate in and out of this room? Could you take us with you?
DOBBY: Of course, sir. I'm an elf.
POTTER: Works for me.
Dobby, I want you to take Luna and Mr. Ollivander ...
WEASLEY: Shell Cottage on the outskirts of Tinworth.
Trust me.
LOVEGOOD: Whenever you're ready, sir.
DOBBY: Sir? I like her very much.
Meet me at the top of the stairs in 10 seconds.
PETTIGREW: Ow.
DOBBY: Who gets his wand?
LESTRANGE: I'm only going to ask you once more, goblin.
Think very, very carefully before you answer.
GRIPHOOK: I don't know.
LESTRANGE: You don't know? Why weren't you doing your job?
Who got into my vault?
Who stole it? Who stole it? Well?
GRIPHOOK: When I was last in your vault, the sword was there.
LESTRANGE: Oh, well then, perhaps it just walked out on its own then.
GRIPHOOK: There is no place safer than Gringotts.
LESTRANGE: Liar!
Consider yourself lucky, goblin.
The same won't be said for this one.
WEASLEY: Like hell.
Expelliarmus!
POTTER: Stupefy.
LESTRANGE: Stop!
Drop your wands.
I said, drop them!
Pick them up, Draco, now.
LESTRANGE: Well, well, well, look what we have here.
It's Harry Potter.
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord.
Call him.
Call him.
POTTER: Stupefy!
LESTRANGE: Stupid elf.
You could've killed me.
DOBBY: Dobby never meant to kill.
Dobby only meant to maim or seriously injure.
LESTRANGE: How dare you take a witch's wand?
How dare you defy your masters?
DOBBY: Dobby has no master.
Dobby is a free elf.
And Dobby has come to save Harry Potter and his friends.
Dobby? (Trapets?)
What are you doing here? (Kaj počneš tu?)
Dobby has come to rescue Harry Potter, of course. (Trapets je prišel rešit Harryja Potterja.)
Dobby will always be there for Harry Potter. (Trapets bo vedno pomagal Harryju Potterju.)
You can Apparate in and out of this room? Could you take us with you? (Hočeš reči, da se lahko izdejaniš? Nas vzameš s sabo?)
Of course, sir. I'm an elf. (Seveda, saj sem vilinec.)
Works for me. (Meni je prav.)
Dobby, I want you to take Luna and Mr. Ollivander ... (Trapets, odpelji Loono in g. Olchenbata ...)
Shell Cottage on the outskirts of Tinworth. (V Brežni dom.)
Trust me. (Zaupaj mi.)
Whenever you're ready, sir. (Ko boste pripravljeni, gospod.)
Sir? I like her very much. (Gospod? To dekle mi je všeč.)
Meet me at the top of the stairs in 10 seconds. (Čez deset sekund se dobimo na vrhu stopnic.)
Ow.
Who gets his wand? (Kdo bo vzel njegovo palico?)
I'm only going to ask you once more, goblin. (Samo še enkrat te vprašam, goblin.)
Think very, very carefully before you answer. (Temeljito premisli, preden mi odgovoriš.)
I don't know. (Ne vem.)
You don't know? Why weren't you doing your job? (Ne veš? Zakaj nisi opravil svojega dela?)
Who got into my vault? (Kdo je vdrl v moj trezor?)
Who stole it? Who stole it? Well? (Kdo ga je ukradel? No?)
When I was last in your vault, the sword was there. (Ko sem nazadnje pogledal v trezor, je bil meč v njem.)
Mudblood (Mešanka)
Oh, well then, perhaps it just walked out on its own then. (Potem je pa verjetno sam odkorakal ven.)
There is no place safer than Gringotts. (Nikjer ni varneje kot v Gringottu.)
Liar! (Lažnivec!)
Consider yourself lucky, goblin. (Zavedaj se, da imaš srečo.)
The same won't be said for this one. (Zanjo pa ne morem trditi.)
Like hell. (Pa kaj še!)
Expelliarmus! (Zroxis!)
Stupefy. (Hromi!)
Stop! (Nehajte!)
Drop your wands. (Odložita palici.)
I said, drop them! (Odložita ju!)
Pick them up, Draco, now. (Dreco, poberi ju.)
Well, well, well, look what we have here. (Glej no, glej. Poglej, kdo je tu.)
It's Harry Potter. (Harry Potter.)
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. (Spet je ves fin in lep. Ravno primerno za Mojstra.)
Call him. (Pokliči ga.)
Call him. (Pokliči ga!)
Stupefy! (Hromi!)
Stupid elf. (Trapasti vilinec!)
You could've killed me. (Lahko bi me ubil!)
Dobby never meant to kill. (Trapets ni hotel ubiti,)
Dobby only meant to maim or seriously injure. (samo pohabiti ali hudo raniti.)
How dare you take a witch's wand? (Kako si drzneš prijeti čarovniško palico?)
How dare you defy your masters? (Kako si drzneš kljubovati gospodarjem?)
Dobby has no master. (Trapets nima gospodarja.)
Dobby is a free elf. (Trapets je svoboden vilinec.)
And Dobby has come to save Harry Potter and his friends. (Trapets je prišel rešit Harryja Potterja in njegove prijatelje!)
227 - Speči Prijatelji - Sleeping Friend
POTTER: Hermione.
You're all right. We're safe.
We're all safe.
DOBBY: Harry Potter.
POTTER: Dobby.
Dobby. No, just ... Hold on.
Hold on. Look, just hold on, okay?
We'll fix you.
Hermione will have something.
In your bag. Hermione?
Hermione?
What is it? Help me.
DOBBY: Such a beautiful place ...
... to be with friends.
Dobby is happy to be with his friend ...
... Harry Potter.
LOVEGOOD: We should close his eyes.
Don't you think?
There.
Now he could be sleeping.
POTTER: I want to bury him.
Properly. Without magic.
Hermione. (Hermiona.)
You're all right. We're safe. (Živa si. Na varnem smo.)
We're all safe. (Vsi smo na varnem.)
Harry Potter. (Harry Potter.)
Dobby. (Trapets.)
Dobby. No, just ... Hold on. (Trapets ... Ne. Zdrži.)
Hold on. Look, just hold on, okay? (Zdrži, samo zdrži.)
We'll fix you. (Pozdravili te bomo.)
Hermione will have something. (Hermiona ima gotovo zdravilo)
In your bag. Hermione? (v svoji torbi. Hermiona?)
Hermione?
What is it? Help me. (Pomagaj mi!)
Such a beautiful place ... (Kako lepo je tu)
... to be with friends. (in v družbi prijateljev.)
Dobby is happy to be with his friend ... (Trapets je srečen, da je s svojim prijateljem)
... Harry Potter. (Harryjem Potterjem.)
We should close his eyes. (Zapreti bi mu morali oči,)
Don't you think? (kajne?)
There. (Tako,)
Now he could be sleeping. (zdaj je, kot da spi.)
I want to bury him. (Pokopati ga hočem.)
Properly. Without magic. (Kot se spodobi. Brez čaranja.)
You're all right. We're safe. (Živa si. Na varnem smo.)
We're all safe. (Vsi smo na varnem.)
Harry Potter. (Harry Potter.)
Dobby. (Trapets.)
Dobby. No, just ... Hold on. (Trapets ... Ne. Zdrži.)
Hold on. Look, just hold on, okay? (Zdrži, samo zdrži.)
We'll fix you. (Pozdravili te bomo.)
Hermione will have something. (Hermiona ima gotovo zdravilo)
In your bag. Hermione? (v svoji torbi. Hermiona?)
Hermione?
What is it? Help me. (Pomagaj mi!)
Such a beautiful place ... (Kako lepo je tu)
... to be with friends. (in v družbi prijateljev.)
Dobby is happy to be with his friend ... (Trapets je srečen, da je s svojim prijateljem)
... Harry Potter. (Harryjem Potterjem.)
We should close his eyes. (Zapreti bi mu morali oči,)
Don't you think? (kajne?)
There. (Tako,)
Now he could be sleeping. (zdaj je, kot da spi.)
I want to bury him. (Pokopati ga hočem.)
Properly. Without magic. (Kot se spodobi. Brez čaranja.)
Pri Malfoyevih - Malfoy Manor
(audio 185. poglavja (o23. poglavje) = 3613 sekund ali 6omin 13s, prebral: Stephen Fry)
(audio 185. poglavja (o23. poglavje) = 3247 sekund ali 54min o7s, prebral: Jim Dale)
(185. poglavje (o23. poglavje) = 517 stavkov, glej spodaj, prevedel: Jakob J. Kenda)
(185-oo1)
(185-oo2)
(185-oo3)
(185-oo4)
(185-oo5)
(185-oo6)
(185-oo7)
(185-oo8)
(185-oo9)
(185-o1o)
(185-o11)
(185-o12)
(185-o13)
(185-o14)
(185-o15)
(185-o16)
(185-o17)
(185-o18)
(185-o19)
(185-o2o)
(185-o21)
(185-o22)
(185-o23)
(185-o24)
(185-o25)
(185-o26)
(185-o27)
(185-o28)
(185-o29)
(185-o3o)
(185-o31)
(185-o32)
(185-o33)
(185-o34)
(185-o35)
(185-o36)
(185-o37)
(185-o38)
(185-o39)
(185-o4o)
(185-o41)
(185-o42)
(185-o43)
(185-o44)
(185-o45)
(185-o46)
(185-o47)
(185-o48)
(185-o49)
(185-o5o)
(185-o51)
(185-o52)
(185-o53)
(185-o54)
(185-o55)
(185-o56)
(185-o57)
(185-o58)
(185-o59)
(185-o6o)
(185-o61)
(185-o62)
(185-o63)
(185-o64)
(185-o65)
(185-o66)
(185-o67)
(185-o68)
(185-o69)
(185-o7o)
(185-o71)
(185-o72)
(185-o73)
(185-o74)
(185-o75)
(185-o76)
(185-o77)
(185-o78)
(185-o79)
(185-o8o)
(185-o81)
(185-o82)
(185-o83)
(185-o84)
(185-o85)
(185-o86)
(185-o87)
(185-o88)
(185-o89)
(185-o9o)
(185-o91)
(185-o92)
(185-o93)
(185-o94)
(185-o95)
(185-o96)
(185-o97)
(185-o98)
(185-o99)
(185-1oo)
(185-1o1)
(185-1o2)
(185-1o3)
(185-1o4)
(185-1o5)
(185-1o6)
(185-1o7)
(185-1o8)
(185-1o9)
(185-11o)
(185-111)
(185-112)
(185-113)
(185-114)
(185-115)
(185-116)
(185-117)
(185-118)
(185-119)
(185-12o)
(185-121)
(185-122)
(185-123)
(185-124)
(185-125)
(185-126)
(185-127)
(185-128)
(185-129)
(185-13o)
(185-131)
(185-132)
(185-133)
(185-134)
(185-135)
(185-136)
(185-137)
(185-138)
(185-139)
(185-14o)
(185-141)
(185-142)
(185-143)
(185-144)
(185-145)
(185-146)
(185-147)
(185-148)
(185-149)
(185-15o)
(185-151)
(185-152)
(185-153)
(185-154)
(185-155)
(185-156)
(185-157)
(185-158)
(185-159)
(185-16o)
(185-161)
(185-162)
(185-163)
(185-164)
(185-165)
(185-166)
(185-167)
(185-168)
(185-169)
(185-17o)
(185-171)
(185-172)
(185-173)
(185-174)
(185-175)
(185-176)
(185-177)
(185-178)
(185-179)
(185-18o)
(185-181)
(185-182)
(185-183)
(185-184)
(185-185)
(185-186)
(185-187)
(185-188)
(185-189)
(185-19o)
(185-191)
(185-192)
(185-193)
(185-194)
(185-195)
(185-196)
(185-197)
(185-198)
(185-199)
(185-2oo)
(185-2o1)
(185-2o2)
(185-2o3)
(185-2o4)
(185-2o5)
(185-2o6)
(185-2o7)
(185-2o8)
(185-2o9)
(185-21o)
(185-211)
(185-212)
(185-213)
(185-214)
(185-215)
(185-216)
(185-217)
(185-218)
(185-219)
(185-22o)
(185-221)
(185-222)
(185-223)
(185-224)
(185-225)
(185-226)
(185-227)
(185-228)
(185-229)
(185-23o)
(185-231)
(185-232)
(185-233)
(185-234)
(185-235)
(185-236)
(185-237)
(185-238)
(185-239)
(185-24o)
(185-241)
(185-242)
(185-243)
(185-244)
(185-245)
(185-246)
(185-247)
(185-248)
(185-249)
(185-25o)
(185-251)
(185-252)
(185-253)
(185-254)
(185-255)
(185-256)
(185-257)
(185-258)
(185-259)
(185-26o)
(185-261)
(185-262)
(185-263)
(185-264)
(185-265)
(185-266)
(185-267)
(185-268)
(185-269)
(185-27o)
(185-271)
(185-272)
(185-273)
(185-274)
(185-275)
(185-276)
(185-277)
(185-278)
(185-279)
(185-28o)
(185-281)
(185-282)
(185-283)
(185-284)
(185-285)
(185-286)
(185-287)
(185-288)
(185-289)
(185-29o)
(185-291)
(185-292)
(185-293)
(185-294)
(185-295)
(185-296)
(185-297)
(185-298)
(185-299)
(185-3oo)
(185-3o1)
(185-3o2)
(185-3o3)
(185-3o4)
(185-3o5)
(185-3o6)
(185-3o7)
(185-3o8)
(185-3o9)
(185-31o)
(185-311)
(185-312)
(185-313)
(185-314)
(185-315)
(185-316)
(185-317)
(185-318)
(185-319)
(185-32o)
(185-321)
(185-322)
(185-323)
(185-324)
(185-325)
(185-326)
(185-327)
(185-328)
(185-329)
(185-33o)
(185-331)
(185-332)
(185-333)
(185-334)
(185-335)
(185-336)
(185-337)
(185-338)
(185-339)
(185-34o)
(185-341)
(185-342)
(185-343)
(185-344)
(185-345)
(185-346)
(185-347)
(185-348)
(185-349)
(185-35o)
(185-351)
(185-352)
(185-353)
(185-354)
(185-355)
(185-356)
(185-357)
(185-358)
(185-359)
(185-36o)
(185-361)
(185-362)
(185-363)
(185-364)
(185-365)
(185-366)
(185-367)
(185-368)
(185-369)
(185-37o)
(185-371)
(185-372)
(185-373)
(185-374)
(185-375)
(185-376)
(185-377)
(185-378)
(185-379)
(185-38o)
(185-381)
(185-382)
(185-383)
(185-384)
(185-385)
(185-386)
(185-387)
(185-388)
(185-389)
(185-39o)
(185-391)
(185-392)
(185-393)
(185-394)
(185-395)
(185-396)
(185-397)
(185-398)
(185-399)
(185-4oo)
(185-4o1)
(185-4o2)
(185-4o3)
(185-4o4)
(185-4o5)
(185-4o6)
(185-4o7)
(185-4o8)
(185-4o9)
(185-41o)
(185-411)
(185-412)
(185-413)
(185-414)
(185-415)
(185-416)
(185-417)
(185-418)
(185-419)
(185-42o)
(185-421)
(185-422)
(185-423)
(185-424)
(185-425)
(185-426)
(185-427)
(185-428)
(185-429)
(185-43o)
(185-431)
(185-432)
(185-433)
(185-434)
(185-435)
(185-436)
(185-437)
(185-438)
(185-439)
(185-44o)
(185-441)
(185-442)
(185-443)
(185-444)
(185-445)
(185-446)
(185-447)
(185-448)
(185-449)
(185-45o)
(185-451)
(185-452)
(185-453)
(185-454)
(185-455)
(185-456)
(185-457)
(185-458)
(185-459)
(185-46o)
(185-461)
(185-462)
(185-463)
(185-464)
(185-465)
(185-466)
(185-467)
(185-468)
(185-469)
(185-47o)
(185-471)
(185-472)
(185-473)
(185-474)
(185-475)
(185-476)
(185-477)
(185-478)
(185-479)
(185-48o)
(185-481)
(185-482)
(185-483)
(185-484)
(185-485)
(185-486)
(185-487)
(185-488)
(185-489)
(185-49o)
(185-491)
(185-492)
(185-493)
(185-494)
(185-495)
(185-496)
(185-497)
(185-498)
(185-499)
(185-5oo)
(185-5o1)
(185-5o2)
(185-5o3)
(185-5o4)
(185-5o5)
(185-5o6)
(185-5o7)
(185-5o8)
(185-5o9)
(185-51o)
(185-511)
(185-512)
(185-513)
(185-514)
(185-515)
(185-516)
(185-517)
(185-518)
(185-519)
(185-52o)
(185-521)
(185-522)
(185-523)
(185-524)
(185-525)
(185-526)
(185-527)
(185-528)
(185-529)
(185-53o)
(185-531)
(185-532)
(185-533)
(185-534)
(185-535)
(185-536)
(185-537)
(185-538)
(185-539)
(185-54o)
(185-541)
(185-542)
(185-543)
(185-544)
(185-545)
(185-546)
(185-547)
(185-548)
(185-549)
(185-55o)
(185-551)
(185-552)
(185-553)
(185-554)
(185-555)
(185-556)
(185-557)
(185-558)
(185-559)
(185-56o)
(185-561)
(185-562)
(185-563)
(185-564)
(185-565)
(185-566)
(185-567)
(185-568)
(185-569)
(185-57o)
(185-571)
(185-572)
(185-573)
(185-574)
(185-575)
(185-576)
(185-577)
(185-578)
(185-579)
(185-58o)
(185-581)
(185-582)
(185-583)
(185-584)
(185-585)
(185-586)
(185-587)
(185-588)
(185-589)
(185-59o)
(185-591)
(185-592)
(185-593)
(185-594)
(185-595)
(185-596)
(185-597)
(185-598)
(185-599)
(185-6oo)
(185-6o1)
(185-6o2)
(185-6o3)
(185-6o4)
(185-6o5)
(185-6o6)
(185-6o7)
(185-6o8)
(185-6o9)
(185-61o)
(185-611)
(185-612)
(185-613)
(185-614)
(185-615)
(185-616)
(185-617)
(185-618)
(185-619)
(185-62o)
(185-621)
(185-622)
(185-623)
(185-624)
(185-625)
(185-626)
(185-627)
(185-628)
(185-629)
(185-63o)
(185-631)
(185-632)
(185-633)
(185-634)
(185-635)
(185-636)
(185-637)
(185-638)
(185-639)
(185-64o)
(185-641)
(185-642)
(185-643)
(185-644)
(185-645)
(185-646)
(185-647)
(185-648)
(185-649)
(185-65o)
(185-651)
(185-652)
(185-653)
(185-654)
(185-655)
(185-656)
(185-657)
(185-658)
(185-659)
(185-66o)
(185-661)
(185-662)
(185-663)
(185-664)
(185-665)
(185-666)
(185-667)
(185-668)
(185-669)
(185-67o)
(185-671)
(185-672)
(185-673)
(185-674)
(185-675)
(185-676)
(185-677)
(185-678)
(185-679)
(185-68o)
(185-681)
(185-682)
(185-683)
(185-684)
(185-685)
(185-686)
(185-687)
(185-688)
(185-689)
(185-69o)
(185-691)
(185-692)
(185-693)
(185-694)
(185-695)
(185-696)
(185-697)
(185-698)
(185-699)
(185-7oo)
(185-7o1)
(185-7o2)
(185-7o3)
(185-7o4)
(185-7o5)
(185-7o6)
(185-7o7)
(185-7o8)
(185-7o9)
(185-71o)
(185-711)
(185-712)
(185-713)
(185-714)
(185-715)
(185-716)
(185-717)
(185-718)
(185-719)
(185-72o)
(185-721)
(185-722)
(185-723)
(185-724)
(185-725)
(185-726)
(185-727)
(185-728)
(185-729)
(185-73o)
(185-731)
(185-732)
(185-733)
(185-734)
(185-735)
(185-736)
(185-737)
(185-738)
(185-739)
(185-74o)
(185-741)
(185-742)
(185-743)
(185-744)
(185-745)
(185-746)
(185-747)
(185-748)
(185-749)
(185-75o)
(185-751)
(185-752)
(185-753)
(185-754)
(185-755)
(185-756)
(185-757)
(185-758)
(185-759)
(185-76o)
(185-761)
(185-762)
(185-763)
(185-764)
(185-765)
(185-766)
(185-767)
(185-768)
(185-769)
(185-77o)
(185-771)
(185-772)
(185-773)
(185-774)
(185-775)
(185-776)
(185-777)
(185-778)
(185-779)
(185-78o)
(185-781)
(185-782)
(185-783)
(185-784)
(185-785)
(185-786)
(185-787)
(185-788)
(185-789)
(185-79o)
(185-791)
(185-792)
(185-793)
(185-794)
(185-795)
(185-796)
(185-797)
(185-798)
(185-799)
(185-8oo)
(185-8o1)
(185-8o2)
(185-8o3)
(185-8o4)
(185-8o5)
(185-8o6)
(185-8o7)
(185-8o8)
(185-8o9)
(185-81o)
(185-811)
(185-812)
(185-813)
(185-814)
(185-815)
(185-816)
(185-817)
(185-818)
(185-819)
(185-82o)
(185-821)
(185-822)
(185-823)
(185-824)
(185-825)
(185-826)
(185-827)
(185-828)
(185-829)
(185-83o)
(185-831)
(185-832)
(185-833)
(185-834)
(185-835)
(185-836)
(185-837)
(185-838)
(185-839)
(185-84o)
(185-841)
(185-842)
(185-843)
(185-844)
(185-845)
(185-846)
(185-847)
(185-848)
(185-849)
(185-85o)
(185-851)
(185-852)
(185-853)
(185-854)
(185-855)
(185-856)
(185-857)
(185-858)
(185-859)
(185-86o)
(185-861)
(185-862)
(185-863)
(185-864)
(185-865)
(185-866)
(185-867)
(185-868)
(185-869)
(185-87o)
(185-871)
(185-872)
(185-873)
(185-874)
(185-875)
(185-876)
(185-877)
(185-878)
(185-879)
(185-88o)
(185-881)
(185-882)
(185-883)
(185-884)
(185-885)
(185-886)
(185-887)
(185-888)
(185-889)
(185-89o)
(185-891)
(185-892)
(185-893)
(185-894)
(185-895)
(185-896)
(185-897)
(185-898)
(185-899)
(185-9oo)
(185-9o1)
(185-9o2)
(185-9o3)
(185-9o4)
(185-9o5)
(185-9o6)
(185-9o7)
(185-9o8)
(185-9o9)
(185-91o)
(185-911)
(185-912)
(185-913)
(185-914)
(185-915)
(185-916)
(185-917)
(185-918)
(185-919)
(185-92o)
(185-921)
(185-922)
(185-923)
(185-924)
(185-925)
(185-926)
(185-927)
(185-928)
(185-929)
(185-93o)
(185-931)
(185-932)
(185-933)
(185-934)
(185-935)
(185-936)
(185-937)
(185-938)
(185-939)
(185-94o)
(185-941)
(185-942)
(185-943)
(185-944)
(185-945)
(185-946)
(185-947)
(185-948)
(185-949)
(185-95o)
(185-951)
(185-952)
(185-953)
(185-954)
(185-955)
(185-956)
(185-957)
(185-958)
(185-959)
(185-96o)
(185-961)
(185-962)
(185-963)
(185-964)
(185-965)
(185-966)
(185-967)
(185-968)
(185-969)
(185-97o)
(185-971)
(185-972)
(185-973)
(185-974)
(185-975)
(185-976)
(185-977)
(185-978)
(185-979)
(185-98o)
(185-981)
(185-982)
(185-983)
(185-984)
(185-985)
(185-986)
(185-987)
(185-988)
(185-989)
(185-99o)
(185-991)
(185-992)
(185-993)
(185-994)
(185-995)
(185-996)
(185-997)
(185-998)
(185-999)
Ni komentarjev:
Objavite komentar