ponedeljek, 27. oktober 2008

KNJIGA ŠT. o5 - o35. DEL (Trapetsova Nagrada - Dobby's Reward) (o3oo)

o7o - Trapetsova Nagrada - Dobby's Reward


POTTER: Dobby.

MR. MALFOY: So this is your master. The family you serve is the Malfoys.

                      I'll deal with you later.

                      Out of my way, Potter.

                      So it's true. You have returned.

DUMBLEDORE: When the governors learned that Arthur Weasley's daughter ...

                         ... was taken into the Chamber, they saw fit to summon me back.

MR. MALFOY: Ridiculous.

DUMBLEDORE: Curiously, Lucius, several of them ...

                         ... were under the impression that you would curse their family ...

                         ... if they did not agree to suspend me in the first place.

MR. MALFOY: How dare you!

DUMBLEDORE: Beg your pardon?

MR. MALFOY: My sole concern has always been and will always be ...

                      ... the welfare of this school ...

                      ... and, of course, its students.

                      The culprit has been identified, I presume?

DUMBLEDORE: Yes.

MR. MALFOY: And?

                      Who was it?

DUMBLEDORE: Voldemort.

                         Only this time he chose to act through somebody else ...

                         ... by means of this.

MR. MALFOY: I see.

DUMBLEDORE: Fortunately, our young Mr. Potter discovered it.

                         One hopes that no more of Lord Voldemort's old school-things ...

                         ... should find their way into innocent hands.

                         The consequences for the one responsible would be ...

                         ... severe.

MR. MALFOY: Well, let us hope ...

                       ... that Mr. Potter will always be around to save the day.

POTTER: Don't worry. I will be.

MR. MALFOY: Dumbledore.

                      Come, Dobby. We're leaving.

POTTER: Sir?

              I wonder if I could have that?

              Mr. Malfoy.

              Mr. Malfoy!

              I have something of yours.

MR. MALFOY: Mine? I don't know what you're talking about.

POTTER: I think you do, sir.

              I think you slipped the diary into Ginny Weasley's cauldron ...

              ... that day at Diagon Alley.

MR. MALFOY: You do, do you?

                      Why don't you prove it?

                      Come, Dobby.

POTTER: Open it.

MR. MALFOY: Dobby.

DOBBY: Master has given Dobby a sock.

MR. MALFOY: What? I didn't give ...

DOBBY: Master has presented Dobby with clothes.

            Dobby is free.

MR. MALFOY: You lost me my servant!

DOBBY: You shall not harm Harry Potter.

MR. MALFOY: Your parents were meddlesome fools too.

                      Mark my words, Potter. One day soon ...

                      ... you are going to meet the same sticky end.

DOBBY: Harry Potter freed Dobby. How can Dobby ever repay him?

POTTER: Just promise me something.

DOBBY: Anything, sir.

POTTER: Never try to save my life again.



Dobby. (Trapets.)
So this is your master. The family you serve is the Malfoys. (To je torej tvoj gospodar. Družini Malfoy služiš.)
I'll deal with you later. (S tabo bom opravil pozneje.)
Out of my way, Potter. (Umakni se.)
So it's true. You have returned. (Torej je res. Vrnili ste se.)
When the governors learned that Arthur Weasley's daughter ... (Ko so člani sveta izvedeli ...)
... was taken into the Chamber, they saw fit to summon me back. (... za hčer Arthurja Weasleyja so me poklicali nazaj.)
Ridiculous. (Smešno.)
Curiously, Lucius, several of them ... (Nenavadno, več jih je bilo ...)
... were under the impression that you would curse their family ... (... pod vtisom, da bi jim preklel družine ...)
... if they did not agree to suspend me in the first place. (... če me ne bi hoteli odstaviti.)
How dare you! (Kako si drznete!)
Beg your pardon? (Oprosti.)
My sole concern has always been and will always be ... (Vedno sem in vedno bom skrbel izključno za to ...)
... the welfare of this school ... (... da gre dobro tej šoli ...)
... and, of course, its students. (... in seveda njenim študentom.)
The culprit has been identified, I presume? (Domnevam, da ste našli krivca?)
Yes. (Smo.)
And? (In?)
Who was it? (Kdo je bil?)
Voldemort. (Mrlakenstein.)
Only this time he chose to act through somebody else ... (A tokrat mu je pomagal še nekdo, ki si ga je podjarmil ...)
... by means of this. (... s pomočjo tega.)
I see. (Razumem.)
Fortunately, our young Mr. Potter discovered it. (Na srečo ga je mladi gospodič Potter našel.)
One hopes that no more of Lord Voldemort's old school-things ... (Upajmo, da nobena Mrlakensteinova stvar ...)
... should find their way into innocent hands. (... ne bo več zašla v nedolžne roke.)
The consequences for the one responsible would be ... (Posledice, ki bi jih utrpel krivec, bi bile ...)
... severe. (... hude.)
Well, let us hope ... (Upajmo ...)
... that Mr. Potter will always be around to save the day. (... da vas bo gospodič Potter vedno rešil.)
Don't worry. I will be. (Ne skrbite, bom.)
Dumbledore.
Come, Dobby. We're leaving. (Pridi, Trapets. Greva.)
Sir?
I wonder if I could have that? (Lahko to vzamem?)
Mr. Malfoy. (G. Malfoy.)
Mr. Malfoy! (G. Malfoy.)
I have something of yours. (Nekaj vašega imam.)
Mine? I don't know what you're talking about. (Mojega? Ne vem, o čem govoriš.)
I think you do, sir. (Mislim, da veste.)
I think you slipped the diary into Ginny Weasley's cauldron ... (Mislim, da ste Ginny dnevnik podtaknili ...)
... that day at Diagon Alley. (... na Prečni ulici.)
You do, do you? (A tako?)
Why don't you prove it? (Pa dokaži.)
Come, Dobby. (Pridi.)
Open it. (Odpri ga.)
Dobby.
Master has given Dobby a sock. (Gospodar je dal Traptsu nogavico.)
What? I didn't give ... (Kaj? Nisem ...)
Master has presented Dobby with clothes. (Gospodar je dal Traptsu oblačilo.)
Dobby is free. (Trapets je svoboden.)
You lost me my servant! (Zaradi tebe sem ob služabnika!)
You shall not harm Harry Potter. (Harryju ne boš storil nič žalega.)
Your parents were meddlesome fools too. (Tudi tvoja neumna starša sta vtikala nos v vse.)
Mark my words, Potter. One day soon ... (Zapomni si, Potter, kmalu ...)
... you are going to meet the same sticky end. (... boš končal prav tako žalostno kot onadva.)
Harry Potter freed Dobby. How can Dobby ever repay him? (Harry je osvobodil Traptsa. Kako naj se mu Trapets oddolži?)
Just promise me something. (Nekaj mi obljubi.)
Anything, sir. (Karkoli, gospod.)
Never try to save my life again. (Ne rešuj mi več življenja.)


o71 - Dobrodošli - Welcome Back


student1: Welcome back, Sir Nicholas.

NEARLY HEADLESS NICK: Thank you.

student2: Good evening, Sir Nicholas.

NEARLY HEADLESS NICK: Good evening.

student3: Good to see you, Sir Nicholas.

NEARLY HEADLESS NICK: Thank you.

                                           Hello.

                                           Hermione! Welcome back.

GRANGER: Thanks, Sir Nicholas.

LONGBOTTOM: Harry. It's Hermione.

WEASLEY: Welcome back, Hermione.

GRANGER: It's good to be back.

                Congratulations. I can't believe you solved it.

POTTER: We had loads of help from you.

              We couldn't have done it without you.

GRANGER: Thanks.

MCGONAGALL: Could I have your attention, please?

DUMBLEDORE: Before we begin the feast ...

                         ... let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey ...

                         ... whose Mandrake juice has been so successfully administered ...

                         ... to all who had been Petrified.

                         Also, in light of the recent events ...

                         ... as a school treat ...

                         ... all exams have been canceled.

GRANGER: Oh, no.

HAGRID: Sorry I'm late.

             The owl that delivered my release papers got all lost and confused.

             Some ruddy bird called Errol.

             And I'd just like to say that if it hadn't been for you, Harry and Ron ...

             ... and Hermione, of course ...

             ... I would still be you-know-where ...

             ... so I'd just like to say thanks.

POTTER: There's no Hogwarts without you, Hagrid.



Welcome back, Sir Nicholas. (Dobrodošel, sir Nicholas.)
Thank you. (Hvala.)
Good evening, Sir Nicholas. (Dober večer, sir Nicholas.)
Good evening.
Good to see you, Sir Nicholas. (Lepo te je spet videti.)
Thank you. (Hvala.)
Hello.
Hermione! Welcome back. (Hermiona, dobrodošla.)
Thanks, Sir Nicholas. (Hvala, sir Nicholas.)
Harry. It's Hermione. (Harry, Hermiona.)
Welcome back, Hermione. (Dobrodošla.)
It's good to be back. (Lepo je, da smo spet skupaj.)
Congratulations. I can't believe you solved it. (Čestitam, rešila sta uganko.)
We had loads of help from you. (Ogromno si nama pomagala.)
We couldn't have done it without you. (Brez tebe je ne bi.)
Thanks. (Hvala.)
Could I have your attention, please? (Prisluhnite, prosim.)
Before we begin the feast ... (Preden se začnemo zabavati ...)
... let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey ... (zaploskajmo profesorici Ochrowt, madam Pomfrey.)
... whose Mandrake juice has been so successfully administered ... (Z mandragorinim sokom sta ozdravili ...)
... to all who had been Petrified. (... vse, ki so skamneli.)
Also, in light of the recent events ... (Zaradi zadnjih dogodkov ...)
... as a school treat ... (... vas šola razveseljuje ...)
... all exams have been canceled. (... s tem, da vsi izpiti odpadejo.)
Oh, no.
Sorry I'm late. (Oprostite za zamudo.)
The owl that delivered my release papers got all lost and confused. (Sova, ki je dostavila papirje za izpust, je zašla.)
Some ruddy bird called Errol. (Presnetemu ptiču je ime Errol.)
And I'd just like to say that if it hadn't been for you, Harry and Ron ... (Rad bi samo rekel: Če ne bi bilo tebe, Harry ...)
... and Hermione, of course ... (... in Rona in Hermione, seveda ...)
... I would still be you-know-where ... (... bi bil še vedno - saj veste kje.)
... so I'd just like to say thanks. (Rad bi se samo zahvalil.)
There's no Hogwarts without you, Hagrid. (Brez tebe ni Bradavičarke.)


o72 - Odjavna Špica - End Credits


Trapetsova Nagrada - Dobby's Reward

(audio o35. poglavja (o18. poglavje) = 169o sekund ali 28min 1os, prebral: Stephen Fry)

(audio o35. poglavja (o18. poglavje) = 161o sekund ali 26min 5os, prebral: Jim Dale)

(o35. poglavje (o18. poglavje) = 517 stavkov, glej spodaj, prevedel: Jakob J. Kenda) 






(o35-oo1)
(o35-oo2)
(o35-oo3)
(o35-oo4)
(o35-oo5)
(o35-oo6)
(o35-oo7)
(o35-oo8)
(o35-oo9)
(o35-o1o)
(o35-o11)
(o35-o12)
(o35-o13)
(o35-o14)
(o35-o15)
(o35-o16)
(o35-o17)
(o35-o18)
(o35-o19)
(o35-o2o)
(o35-o21)
(o35-o22)
(o35-o23)
(o35-o24)
(o35-o25)
(o35-o26)
(o35-o27)
(o35-o28)
(o35-o29)
(o35-o3o)
(o35-o31)
(o35-o32)
(o35-o33)
(o35-o34)
(o35-o35)
(o35-o36)
(o35-o37)
(o35-o38)
(o35-o39)
(o35-o4o)
(o35-o41)
(o35-o42)
(o35-o43)
(o35-o44)
(o35-o45)
(o35-o46)
(o35-o47)
(o35-o48)
(o35-o49)
(o35-o5o)
(o35-o51)
(o35-o52)
(o35-o53)
(o35-o54)
(o35-o55)
(o35-o56)
(o35-o57)
(o35-o58)
(o35-o59)
(o35-o6o)
(o35-o61)
(o35-o62)
(o35-o63)
(o35-o64)
(o35-o65)
(o35-o66)
(o35-o67)
(o35-o68)
(o35-o69)
(o35-o7o)
(o35-o71)
(o35-o72)
(o35-o73)
(o35-o74)
(o35-o75)
(o35-o76)
(o35-o77)
(o35-o78)
(o35-o79)
(o35-o8o)
(o35-o81)
(o35-o82)
(o35-o83)
(o35-o84)
(o35-o85)
(o35-o86)
(o35-o87)
(o35-o88)
(o35-o89)
(o35-o9o)
(o35-o91)
(o35-o92)
(o35-o93)
(o35-o94)
(o35-o95)
(o35-o96)
(o35-o97)
(o35-o98)
(o35-o99)
(o35-1oo)
(o35-1o1)
(o35-1o2)
(o35-1o3)
(o35-1o4)
(o35-1o5)
(o35-1o6)
(o35-1o7)
(o35-1o8)
(o35-1o9)
(o35-11o)
(o35-111)
(o35-112)
(o35-113)
(o35-114)
(o35-115)
(o35-116)
(o35-117)
(o35-118)
(o35-119)
(o35-12o)
(o35-121)
(o35-122)
(o35-123)
(o35-124)
(o35-125)
(o35-126)
(o35-127)
(o35-128)
(o35-129)
(o35-13o)
(o35-131)
(o35-132)
(o35-133)
(o35-134)
(o35-135)
(o35-136)
(o35-137)
(o35-138)
(o35-139)
(o35-14o)
(o35-141)
(o35-142)
(o35-143)
(o35-144)
(o35-145)
(o35-146)
(o35-147)
(o35-148)
(o35-149)
(o35-15o)
(o35-151)
(o35-152)
(o35-153)
(o35-154)
(o35-155)
(o35-156)
(o35-157)
(o35-158)
(o35-159)
(o35-16o)
(o35-161)
(o35-162)
(o35-163)
(o35-164)
(o35-165)
(o35-166)
(o35-167)
(o35-168)
(o35-169)
(o35-17o)
(o35-171)
(o35-172)
(o35-173)
(o35-174)
(o35-175)
(o35-176)
(o35-177)
(o35-178)
(o35-179)
(o35-18o)
(o35-181)
(o35-182)
(o35-183)
(o35-184)
(o35-185)
(o35-186)
(o35-187)
(o35-188)
(o35-189)
(o35-19o)
(o35-191)
(o35-192)
(o35-193)
(o35-194)
(o35-195)
(o35-196)
(o35-197)
(o35-198)
(o35-199)
(o35-2oo)
(o35-2o1)
(o35-2o2)
(o35-2o3)
(o35-2o4)
(o35-2o5)
(o35-2o6)
(o35-2o7)
(o35-2o8)
(o35-2o9)
(o35-21o)
(o35-211)
(o35-212)
(o35-213)
(o35-214)
(o35-215)
(o35-216)
(o35-217)
(o35-218)
(o35-219)
(o35-22o)
(o35-221)
(o35-222)
(o35-223)
(o35-224)
(o35-225)
(o35-226)
(o35-227)
(o35-228)
(o35-229)
(o35-23o)
(o35-231)
(o35-232)
(o35-233)
(o35-234)
(o35-235)
(o35-236)
(o35-237)
(o35-238)
(o35-239)
(o35-24o)
(o35-241)
(o35-242)
(o35-243)
(o35-244)
(o35-245)
(o35-246)
(o35-247)
(o35-248)
(o35-249)
(o35-25o)
(o35-251)
(o35-252)
(o35-253)
(o35-254)
(o35-255)
(o35-256)
(o35-257)
(o35-258)
(o35-259)
(o35-26o)
(o35-261)
(o35-262)
(o35-263)
(o35-264)
(o35-265)
(o35-266)
(o35-267)
(o35-268)
(o35-269)
(o35-27o)
(o35-271)
(o35-272)
(o35-273)
(o35-274)
(o35-275)
(o35-276)
(o35-277)
(o35-278)
(o35-279)
(o35-28o)
(o35-281)
(o35-282)
(o35-283)
(o35-284)
(o35-285)
(o35-286)
(o35-287)
(o35-288)
(o35-289)
(o35-29o)
(o35-291)
(o35-292)
(o35-293)
(o35-294)
(o35-295)
(o35-296)
(o35-297)
(o35-298)
(o35-299)
(o35-3oo)
(o35-3o1)
(o35-3o2)
(o35-3o3)
(o35-3o4)
(o35-3o5)
(o35-3o6)
(o35-3o7)
(o35-3o8)
(o35-3o9)
(o35-31o)
(o35-311)
(o35-312)
(o35-313)
(o35-314)
(o35-315)
(o35-316)
(o35-317)
(o35-318)
(o35-319)
(o35-32o)
(o35-321)
(o35-322)
(o35-323)
(o35-324)
(o35-325)
(o35-326)
(o35-327)
(o35-328)
(o35-329)
(o35-33o)
(o35-331)
(o35-332)
(o35-333)
(o35-334)
(o35-335)
(o35-336)
(o35-337)
(o35-338)
(o35-339)
(o35-34o)
(o35-341)
(o35-342)
(o35-343)
(o35-344)
(o35-345)
(o35-346)
(o35-347)
(o35-348)
(o35-349)
(o35-35o)
(o35-351)
(o35-352)
(o35-353)
(o35-354)
(o35-355)
(o35-356)
(o35-357)
(o35-358)
(o35-359)
(o35-36o)
(o35-361)
(o35-362)
(o35-363)
(o35-364)
(o35-365)
(o35-366)
(o35-367)
(o35-368)
(o35-369)
(o35-37o)
(o35-371)
(o35-372)
(o35-373)
(o35-374)
(o35-375)
(o35-376)
(o35-377)
(o35-378)
(o35-379)
(o35-38o)
(o35-381)
(o35-382)
(o35-383)
(o35-384)
(o35-385)
(o35-386)
(o35-387)
(o35-388)
(o35-389)
(o35-39o)
(o35-391)
(o35-392)
(o35-393)
(o35-394)
(o35-395)
(o35-396)
(o35-397)
(o35-398)
(o35-399)
(o35-4oo)
(o35-4o1)
(o35-4o2)
(o35-4o3)
(o35-4o4)
(o35-4o5)
(o35-4o6)
(o35-4o7)
(o35-4o8)
(o35-4o9)
(o35-41o)
(o35-411)
(o35-412)
(o35-413)
(o35-414)
(o35-415)
(o35-416)
(o35-417)
(o35-418)
(o35-419)
(o35-42o)
(o35-421)
(o35-422)
(o35-423)
(o35-424)
(o35-425)
(o35-426)
(o35-427)
(o35-428)
(o35-429)
(o35-43o)
(o35-431)
(o35-432)
(o35-433)
(o35-434)
(o35-435)
(o35-436)
(o35-437)
(o35-438)
(o35-439)
(o35-44o)
(o35-441)
(o35-442)
(o35-443)
(o35-444)
(o35-445)
(o35-446)
(o35-447)
(o35-448)
(o35-449)
(o35-45o)
(o35-451)
(o35-452)
(o35-453)
(o35-454)
(o35-455)
(o35-456)
(o35-457)
(o35-458)
(o35-459)
(o35-46o)
(o35-461)
(o35-462)
(o35-463)
(o35-464)
(o35-465)
(o35-466)
(o35-467)
(o35-468)
(o35-469)
(o35-47o)
(o35-471)
(o35-472)
(o35-473)
(o35-474)
(o35-475)
(o35-476)
(o35-477)
(o35-478)
(o35-479)
(o35-48o)
(o35-481)
(o35-482)
(o35-483)
(o35-484)
(o35-485)
(o35-486)
(o35-487)
(o35-488)
(o35-489)
(o35-49o)
(o35-491)
(o35-492)
(o35-493)
(o35-494)
(o35-495)
(o35-496)
(o35-497)
(o35-498)
(o35-499)
(o35-5oo)
(o35-5o1)
(o35-5o2)
(o35-5o3)
(o35-5o4)
(o35-5o5)
(o35-5o6)
(o35-5o7)
(o35-5o8)
(o35-5o9)
(o35-51o)
(o35-511)
(o35-512)
(o35-513)
(o35-514)
(o35-515)
(o35-516)
(o35-517)
(o35-518)
(o35-519)
(o35-52o)
(o35-521)
(o35-522)
(o35-523)
(o35-524)
(o35-525)
(o35-526)
(o35-527)
(o35-528)
(o35-529)
(o35-53o)
(o35-531)
(o35-532)
(o35-533)
(o35-534)
(o35-535)
(o35-536)
(o35-537)
(o35-538)
(o35-539)
(o35-54o)
(o35-541)
(o35-542)
(o35-543)
(o35-544)
(o35-545)
(o35-546)
(o35-547)
(o35-548)
(o35-549)
(o35-55o)
(o35-551)
(o35-552)
(o35-553)
(o35-554)
(o35-555)
(o35-556)
(o35-557)
(o35-558)
(o35-559)
(o35-56o)
(o35-561)
(o35-562)
(o35-563)
(o35-564)
(o35-565)
(o35-566)
(o35-567)
(o35-568)
(o35-569)
(o35-57o)
(o35-571)
(o35-572)
(o35-573)
(o35-574)
(o35-575)
(o35-576)
(o35-577)
(o35-578)
(o35-579)
(o35-58o)
(o35-581)
(o35-582)
(o35-583)
(o35-584)
(o35-585)
(o35-586)
(o35-587)
(o35-588)
(o35-589)
(o35-59o)
(o35-591)
(o35-592)
(o35-593)
(o35-594)
(o35-595)
(o35-596)
(o35-597)
(o35-598)
(o35-599)
(o35-6oo)
(o35-6o1)
(o35-6o2)
(o35-6o3)
(o35-6o4)
(o35-6o5)
(o35-6o6)
(o35-6o7)
(o35-6o8)
(o35-6o9)
(o35-61o)
(o35-611)
(o35-612)
(o35-613)
(o35-614)
(o35-615)
(o35-616)
(o35-617)
(o35-618)
(o35-619)
(o35-62o)
(o35-621)
(o35-622)
(o35-623)
(o35-624)
(o35-625)
(o35-626)
(o35-627)
(o35-628)
(o35-629)
(o35-63o)
(o35-631)
(o35-632)
(o35-633)
(o35-634)
(o35-635)
(o35-636)
(o35-637)
(o35-638)
(o35-639)
(o35-64o)
(o35-641)
(o35-642)
(o35-643)
(o35-644)
(o35-645)
(o35-646)
(o35-647)
(o35-648)
(o35-649)
(o35-65o)
(o35-651)
(o35-652)
(o35-653)
(o35-654)
(o35-655)
(o35-656)
(o35-657)
(o35-658)
(o35-659)
(o35-66o)
(o35-661)
(o35-662)
(o35-663)
(o35-664)
(o35-665)
(o35-666)
(o35-667)
(o35-668)
(o35-669)
(o35-67o)
(o35-671)
(o35-672)
(o35-673)
(o35-674)
(o35-675)
(o35-676)
(o35-677)
(o35-678)
(o35-679)
(o35-68o)
(o35-681)
(o35-682)
(o35-683)
(o35-684)
(o35-685)
(o35-686)
(o35-687)
(o35-688)
(o35-689)
(o35-69o)
(o35-691)
(o35-692)
(o35-693)
(o35-694)
(o35-695)
(o35-696)
(o35-697)
(o35-698)
(o35-699)
(o35-7oo)
(o35-7o1)
(o35-7o2)
(o35-7o3)
(o35-7o4)
(o35-7o5)
(o35-7o6)
(o35-7o7)
(o35-7o8)
(o35-7o9)
(o35-71o)
(o35-711)
(o35-712)
(o35-713)
(o35-714)
(o35-715)
(o35-716)
(o35-717)
(o35-718)
(o35-719)
(o35-72o)
(o35-721)
(o35-722)
(o35-723)
(o35-724)
(o35-725)
(o35-726)
(o35-727)
(o35-728)
(o35-729)
(o35-73o)
(o35-731)
(o35-732)
(o35-733)
(o35-734)
(o35-735)
(o35-736)
(o35-737)
(o35-738)
(o35-739)
(o35-74o)
(o35-741)
(o35-742)
(o35-743)
(o35-744)
(o35-745)
(o35-746)
(o35-747)
(o35-748)
(o35-749)
(o35-75o)
(o35-751)
(o35-752)
(o35-753)
(o35-754)
(o35-755)
(o35-756)
(o35-757)
(o35-758)
(o35-759)
(o35-76o)
(o35-761)
(o35-762)
(o35-763)
(o35-764)
(o35-765)
(o35-766)
(o35-767)
(o35-768)
(o35-769)
(o35-77o)
(o35-771)
(o35-772)
(o35-773)
(o35-774)
(o35-775)
(o35-776)
(o35-777)
(o35-778)
(o35-779)
(o35-78o)
(o35-781)
(o35-782)
(o35-783)
(o35-784)
(o35-785)
(o35-786)
(o35-787)
(o35-788)
(o35-789)
(o35-79o)
(o35-791)
(o35-792)
(o35-793)
(o35-794)
(o35-795)
(o35-796)
(o35-797)
(o35-798)
(o35-799)
(o35-8oo)
(o35-8o1)
(o35-8o2)
(o35-8o3)
(o35-8o4)
(o35-8o5)
(o35-8o6)
(o35-8o7)
(o35-8o8)
(o35-8o9)
(o35-81o)
(o35-811)
(o35-812)
(o35-813)
(o35-814)
(o35-815)
(o35-816)
(o35-817)
(o35-818)
(o35-819)
(o35-82o)
(o35-821)
(o35-822)
(o35-823)
(o35-824)
(o35-825)
(o35-826)
(o35-827)
(o35-828)
(o35-829)
(o35-83o)
(o35-831)
(o35-832)
(o35-833)
(o35-834)
(o35-835)
(o35-836)
(o35-837)
(o35-838)
(o35-839)
(o35-84o)
(o35-841)
(o35-842)
(o35-843)
(o35-844)
(o35-845)
(o35-846)
(o35-847)
(o35-848)
(o35-849)
(o35-85o)
(o35-851)
(o35-852)
(o35-853)
(o35-854)
(o35-855)
(o35-856)
(o35-857)
(o35-858)
(o35-859)
(o35-86o)
(o35-861)
(o35-862)
(o35-863)
(o35-864)
(o35-865)
(o35-866)
(o35-867)
(o35-868)
(o35-869)
(o35-87o)
(o35-871)
(o35-872)
(o35-873)
(o35-874)
(o35-875)
(o35-876)
(o35-877)
(o35-878)
(o35-879)
(o35-88o)
(o35-881)
(o35-882)
(o35-883)
(o35-884)
(o35-885)
(o35-886)
(o35-887)
(o35-888)
(o35-889)
(o35-89o)
(o35-891)
(o35-892)
(o35-893)
(o35-894)
(o35-895)
(o35-896)
(o35-897)
(o35-898)
(o35-899)
(o35-9oo)
(o35-9o1)
(o35-9o2)
(o35-9o3)
(o35-9o4)
(o35-9o5)
(o35-9o6)
(o35-9o7)
(o35-9o8)
(o35-9o9)
(o35-91o)
(o35-911)
(o35-912)
(o35-913)
(o35-914)
(o35-915)
(o35-916)
(o35-917)
(o35-918)
(o35-919)
(o35-92o)
(o35-921)
(o35-922)
(o35-923)
(o35-924)
(o35-925)
(o35-926)
(o35-927)
(o35-928)
(o35-929)
(o35-93o)
(o35-931)
(o35-932)
(o35-933)
(o35-934)
(o35-935)
(o35-936)
(o35-937)
(o35-938)
(o35-939)
(o35-94o)
(o35-941)
(o35-942)
(o35-943)
(o35-944)
(o35-945)
(o35-946)
(o35-947)
(o35-948)
(o35-949)
(o35-95o)
(o35-951)
(o35-952)
(o35-953)
(o35-954)
(o35-955)
(o35-956)
(o35-957)
(o35-958)
(o35-959)
(o35-96o)
(o35-961)
(o35-962)
(o35-963)
(o35-964)
(o35-965)
(o35-966)
(o35-967)
(o35-968)
(o35-969)
(o35-97o)
(o35-971)
(o35-972)
(o35-973)
(o35-974)
(o35-975)
(o35-976)
(o35-977)
(o35-978)
(o35-979)
(o35-98o)
(o35-981)
(o35-982)
(o35-983)
(o35-984)
(o35-985)
(o35-986)
(o35-987)
(o35-988)
(o35-989)
(o35-99o)
(o35-991)
(o35-992)
(o35-993)
(o35-994)
(o35-995)
(o35-996)
(o35-997)
(o35-998)
(o35-999)

Ni komentarjev: