Strani

četrtek, 7. december 2006

351 TUTTA LA VITA È UN DONO - LIFE CAN BE LOVE - CHANTE LA VIE EST BELLE (Caprì / Mancuso)

Tutta la vita è un dono,
per ogni uomo;
tutta la vita è un dono,
in ogni momento;
tutta la vita è un dono,
canta per lei,
canta per lei.
Corri corri a perdifiato
contro la corrente che trascina,
infrangi la marea di chi ti porta in giù,
distruggi le barriere dell’indifferenza,
sorridi a chi non sa
che la vita non si ferma mai.
Tutta la vita è un dono,
non la sciupare;
tutta la vita è un dono,
non la bruciare;
tutta la vita è un dono,
vivi per lei,
vivi per lei.
Anche nei giorni tristi
la vita è amore;
anche tra le bufere
la vita è amore;
la vita è sempre un dono
che Dio ci dà
che Dio ci dà.





INGLESE:

Life is a gift of love,
For each an adventure;
Life is a gift of love
In every moment;
Life is a gift of love
For you and for me.
Go against the rushing current
Which is sweeping down upon you,
Smash the waves which drag you down,
Destroy the walls of your illusions,
Smile and say to all:
Life goes on and on.
Life is a gift of love,
We cannot just waste it;
Life is a gift of love,
We cannot destroy it;
Life is a gift of love,
Let’s live it well. 
Even when we’re feeling sad
Our life can be love;
Even when our days are dark
Our life can be love;
Life is a gift from God
For you and for me.

FRANCESE:
Oublie le temps qui passe,
La vie est belle.
Aie toujours de l’audace,
La vie est belle.
Fais-lui un peu de place,
Donne-lui ton coeur.
Cours à en perdre haleine,
Remonte le courant qui t’entraŒne.
N’écoute pas les hommes qui parlent de haine,
Détruis les barrières d’indifférence;
Avec un sourire,
Montre que la vie ne s’arrête pas.
Chante la vie est belle,
Elle est pour toi.
Chante la vie est belle,
Ne l’abŒme pas.
Chante la vie est belle,
Donne-lui ton coeur.
Quand les jours semblent tristes,
C’est la vie qui t’aime.
Quand les ennuis persistent,
C’est la vie qui t’aime.
La vie toujours existe,
C’est Dieu qui la donne.





Ni komentarjev:

Objavite komentar