Strani

sreda, 18. avgust 2004

191 LATE LATE CORAZON (Gen)

"Despierto esta manãna y veo el sol

Un sol que brilla dentro el corazòn
Sonido de las olas en el mar
Un mar que nos invita a navegar."
"Navego por las calles de mi barrio
Me encuentro con mi gente al caminar
Un pueblo que nos es solo de un color
Con todos los matices del amor."
"La paz es fruto de un àrbol en flor
Una flor un gesto de amor."
"Amor que esta en la mùsica en la danza
Da la humanidad que quiere paz."
"Late late corazòn late cada vez màs fuerte
Fuerte como un mundo unido que se ha unido en el amor
Late late corazòn y devuelve cada dìa la esperanza ay ay ay, oh uh oh."

"En viaje por los cinco continentes

Desde Africa hasta América del Sur
Y cada tierra celebra su gente
Con ritmos que me invitan a bailar."

"Hoy sinto que este mundo es mi casa siento

Sin guerras ni batallas que luchar

Si cada pueblo a cada pueblo abraza
Con un amor que sabe perdonar."


--------------------


"Questa mattina
ho il sole dentro il cuore."
"Attorno a me vedo
gente d’ogni colore."
"La pace è il frutto
di ogni gesto d’amore."
"Batte, batte forte il cuore
batte sempre più forte
forte come un mondo unito
nell'amore."
"Gente d’ogni continente
vive al ritmo delle proprie danze."
"Tutto il mondo è la mia casa
mondo senza guerre
fatta di gente
che si sa perdonare."
"La pace è il frutto
di ogni gesto d’amore."
"Late, late corazòn,
late cada vez màs fuerte,
fuerte como un mundo unido
que se ha unido en el amor."



Ni komentarjev:

Objavite komentar