Strani

četrtek, 31. maj 2007

385 WALKING TOGETHER (Gen)

Walking together
The sun is there forever
Don’t you mind stormy clouds
The sun will soon come out.
Walking together
Our guiding star’s in heaven
When the day should go down
Our star will come around.
Love can weep
Love can smile
It takes you by surprise.
We can climb any mountain top
Sail away all the seven seas
When all hands really join as one
life is simple, life is free.
Free to be like a gliding kite
Dancing high on a gentle breeze
Free to smile and forgive the past
Dry the tears of the one in grief.
Love can hush
And can explain
Love can start again.
See the glittering river flow
Dying silently into the sea
See a flower bitten by the snow
Then becoming a giant tree.
Many drops falling from the sky
Many colors reflecting peace
Many faces and lively eyes
What a wonderful world it can be.

torek, 29. maj 2007

25 WALDESLUST


1 Waldeslust, : 
2 waldeslust, : 
3 o :
4 wie :
5 einsam :
6 schlägt :
7 die :
8 brust. :
9 ihr :
10 lieben :
11 vögelein, : 
12 stimmt : 
13 eure :
14 lieder :
15 ein :
16 und :
17 singt :
18 aus :
19 voller :
20 brust :
21 die :
22 waldeslust. :

ponedeljek, 28. maj 2007

31 WAHRE FREUNDSCHAFT

 
1 An : 
2 der : 
3 saale :
4 hellem :
5 strande :
6 stehen :
7 burgen :
8 stolz :
9 und :
10 kühn, :
11 ihre : 
12 dächer
13 sind :
14 verfallen :
15 und :
16 der :
17 wind :
18 streicht :
19 durch :
20 die :
21 hallen :
22 wolken :
23 ziehen :
24 drüber :
25 hin. :
26 Zwar :
27 die :
28 ritter :
29 sind :
30 verschwunden, :
31 nimmer :
32 klingen :
33 speer :
34 und :
35 schild :
36 doch :
37 dem :
38 wandersmann :
39 erscheinen :
40 in :
41 den :
42 altbemoosten :
43 steinen :
44 oft :
45 gestalten :
46 zart :
47 und :
48 mild. :
49 Droben :
50 winken :
51 schöne :
52 augen, :
53 freundlich :
54 lacht :
55 manch :
56 roter :
57 mund. :
58 wandrer :
59 schaut :
60 wohl :
61 in :
62 die :
63 ferne, :
64 schaut :
65 in :
66 holder :
67 augen :
68 sterne, :
69 herz :
70 ist :
71 heiter :
72 und :
73 gesund. :
74 Und :
75 der :
76 Wandrer :
77 zieht :
78 von :
79 dannen, :
80 denn :
81 die :
82 trennungsstunde :
83 ruft. :
84 und :
85 er : 
86 singet :
87 abschiedslieder, :
88 lebewohl :
89 tönt :
90 ihm :
91 hernieder, :
92 tücher :
93 wehen :
94 in :
95 der :
96 luft. :

nedelja, 27. maj 2007

21 W L'INGHILTERRA (Claudio Baglioni)


Prego sali sali pure ...
no non mastico l'inglese
I don't speack ... so solo qualche frase ...
è carina da morire!
quanta roba porcaloca
la "camilla" ... yes my car ....
qui mi si sbarca
ride pure
se non ha capito niente
le lenticchie ...
sul nasino un po' all'insù ...
i capelli un po' arruffati
senza trucco senza inganno ...
sacco a pelo
scatolette
gira il mondo tutto l'anno ...
e poi "cià" un'abbronzatura
che ti frega anche un bagnino
io al contrario
sembro proprio un latticino ...
do you smoke? vuoi sigaretta?
che ti ridi? vuoi fumare? ...
mi fa gola ...
non capisce ... ma è un amore ...
cosa pensi dell'Italia?
do you like?
come si dice?
come nome le starebbe bene Alice
poi sorride
ride
e poi sorride ancora
penso che mi ha preso proprio in simpatia ...
faccio un po' di "manomorta"
lascio un po' ...
le cose al caso ...
l'avvicino dolcemente
senza darci un grande peso ...
sotto un sole da deserto ...
sull'asfalto arroventato ...
il mio viaggio
è cominciato ... insieme a lei
viva viva
viva l'Inghilterra
pace
donne
amore
e libertà
viva viva
viva l'Inghilterra
ma perché non sono nato là ...
mah chissà
grazie della collanina
thank you!
grazie grazie tante
please
mi reggi un attimino tu il volante?
"let it be ... let it be ..."
scusa tanto la pronuncia ...
con la "scusa"
le do un bacio sulla guancia ...
la mia mano
sotto la sua camicetta
lei mi guarda ...
poi non mi sorride più
mi fa gesto di fermare
prende tutte le sue cose
quindi un gesto ...
come dire
"vacci solo a quel paese"
ho sbagliato qualche cosa?
boh!
forse un pelo di etichetta
ma non era la regina Elisabetta
viva viva
viva l'Inghilterra
pace
donne
amore
e libertà
viva viva
viva l'Inghilterra
ma perché non sono nato là ...
mah chissà 






sobota, 26. maj 2007

384 VORREI CHE IL TEMPO SI FERMASSE - I WANT TO BE A CHILD AGAIN (Valerio Ciprì)

Sono qui
È da tempo che ormai
Ho lasciato la tua casa
Per trovare da me
La mia libertà
Ma ho le mani vuote
Non vivo più
La strada che ho percorso da solo
Non arriva più in là degli occhi miei
Ritorno affaticato
Ma credo che tu mi aspetti
Col tuo amore
Solo col tuo amore
Vorrei che il tempo si fermasse
E ritornare ancora
Un bambino per giocare
E trovare accanto a te
Di nuovo la felicità
Vorrei che il tempo si fermasse
E ritornare ancora
Un bambino per giocare
Nei tuoi prati insieme a te
E scoprire nei tuoi occhi la libertà
Del cielo limpido
Io vivo solo in te
Fai di me ciò che tu vuoi




INGLESE:
It’s been long
since I went on astray
far away from your care,
perhaps I’ve been proud
thinking I’ve grown
enough to be free,
free on my own.
But now I’m tired and weary
covered by the dust of the road
which I traced,
I’m coming back to you
believing only in your love,
only in your love.
I want to be a child again,
to play with you again,
to be simple and be pure,
to read the heaven in your eyes
again,
got to go where you wanna go,
do what you want with me.
To lose myself in you,
find myself in you.










petek, 25. maj 2007

33 VORREI CHE FOSSE AMORE (Mina)


Vorrei che fosse amore,
amore quello vero
la cosa che io sento
e che mi fa pensare a te.
Vorrei poterti dire
che t'amo da morire
perché è soltanto questo che desideri da me.
Se c'è una cosa al mondo
che non ho avuto mai
è tutto questo bene che mi dai
vorrei che fosse amore,
ma proprio amore amore
la cosa che io sento per te.
Vorrei che fosse amore
amore quello vero
la cosa che tu senti e ti fa pensare a me.
Vorrei sentirti dire
che m'ami da morire
perchè è soltanto questo che desisero da te.







četrtek, 24. maj 2007

383 VORREI (Ciprì / Balduzzi-Enderle)

''la versione originale 2002''


''l'ultima versione 2009''


 
Io vorrei sentire sulla mia pelle i problemi tuoi
io vorrei portare sulle mie spalle i pesi tuoi
vorrei abbracciare il tuo orizzonte
vedere il mondo con gli occhi tuoi.
Io vorrei provare dentro l'angoscia che provi in te
io vorrei sentire miei fino in fondo i tuoi perché
vorrei non pensare a soluzioni
o a mie opinioni se parli tu.
Io vorrei essere uno con i tuoi pensieri
io vorrei essere uno coi tuoi desideri.
Io vorrei, io vorrei
essere uno col tuo pianto
uno col tuo canto
sì, vorrei... vorrei...
perché nella mia vita
prima di me ho messo te.
Io vorrei sentirmi senza respiro se non l'hai tu
io vorrei sentirmi male se non hai forze tu
vorrei ancorarti alla mia mano
se perde quota la vita tua.
Io vorrei sentirmi senza una casa se non l'hai tu
io vorrei sentirmi un esiliato se lo sei tu
vorrei poterti dare il mio lavoro
se non riesci a trovarlo tu.
Io vorrei essere uno con le tue amarezze
io vorrei essere uno con le tue certezze.
Io vorrei, io vorrei
esserti uno nella noia
uno nella gioia


-----------------


            Si-
Io vorrei
                Sol                                     La
sentire sulla mia pelle i problemi tuoi.
             Si-
Io vorrei
                Sol                                 La
portare sulle mie spalle i pesi tuoi.
Mi                        Re             Mi           La
Vorrei abbracciare il tuo orizzonte,
                    Re                                       Mi
vedere il mondo con gli occhi tuoi.

Io vorrei

provare dentro l'angoscia che provi in te.
Io vorrei
sentire miei fino in fondo i tuoi perché.
Vorrei non pensare a soluzioni
o mie opinioni se parli tu.

Fa#-    Re                  Mi
Io vorrei essere uno con i tuoi pensieri.
Fa#-    Re                  Mi
Io vorrei essere uno coi tuoi desideri.

La-      Fa    Sol      Do
Io vorrei, io vorrei
              La-                     Fa           Sol                    Do
essere uno col tuo pianto, uno col tuo canto.
La-      Sol          Fa
Sì, vorrei, vorrei...
        Mi-7                     La-     Fa                             Sol        La-
perché nella mia vita prima di me ho messo te.

Io vorrei

sentirmi senza respiro se non l'hai tu.
Io vorrei
sentirmi male se non hai forze tu.
Vorrei ancorarti alla mia mano
se perde quota la vita tua.

Io vorrei

sentirmi senza una casa se non l'hai tu.
Io vorrei
sentirmi un esiliato se lo sei tu.
Vorrei poterti dare il mio lavoro
se non riesci a trovarlo tu.

Io vorrei essere uno con le tue amarezze.
Io vorrei essere uno con le tue certezze.

Io vorrei, io vorrei

esserti uno nella noia, uno nella gioia.
Sì, vorrei, vorrei... perché nella mia vita
prima di me ho messo te.







sreda, 23. maj 2007

3o VON DEM BERG DA RAUSCHT EIN WASSER

 
1 An : 
2 der : 
3 saale :
4 hellem :
5 strande :
6 stehen :
7 burgen :
8 stolz :
9 und :
10 kühn, :
11 ihre : 
12 dächer
13 sind :
14 verfallen :
15 und :
16 der :
17 wind :
18 streicht :
19 durch :
20 die :
21 hallen :
22 wolken :
23 ziehen :
24 drüber :
25 hin. :
26 Zwar :
27 die :
28 ritter :
29 sind :
30 verschwunden, :
31 nimmer :
32 klingen :
33 speer :
34 und :
35 schild :
36 doch :
37 dem :
38 wandersmann :
39 erscheinen :
40 in :
41 den :
42 altbemoosten :
43 steinen :
44 oft :
45 gestalten :
46 zart :
47 und :
48 mild. :
49 Droben :
50 winken :
51 schöne :
52 augen, :
53 freundlich :
54 lacht :
55 manch :
56 roter :
57 mund. :
58 wandrer :
59 schaut :
60 wohl :
61 in :
62 die :
63 ferne, :
64 schaut :
65 in :
66 holder :
67 augen :
68 sterne, :
69 herz :
70 ist :
71 heiter :
72 und :
73 gesund. :
74 Und :
75 der :
76 Wandrer :
77 zieht :
78 von :
79 dannen, :
80 denn :
81 die :
82 trennungsstunde :
83 ruft. :
84 und :
85 er : 
86 singet :
87 abschiedslieder, :
88 lebewohl :
89 tönt :
90 ihm :
91 hernieder, :
92 tücher :
93 wehen :
94 in :
95 der :
96 luft. :